Paroles et traduction André Rieu - Nessun dorma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nessun dorma
Никто не спит
Nessun
dorma!
Никто
не
спит!
Nessun
dorma!
Никто
не
спит!
Tu
pure,
o,
principessa
Ты
тоже,
о,
принцесса,
Nella
tua
fredda
stanza
В
своей
холодной
комнате
Guardi
le
stelle
Смотришь
на
звезды,
Che
tremano
d'amore
Которые
трепещут
от
любви
Ma
il
mio
mistero
e
chiuso
in
me
Но
моя
тайна
заключена
во
мне,
Il
nome
mio
nessun
saprá!
Моего
имени
никто
не
узнает!
No,
no,
sulla
tua
bocca
lo
diró
Нет,
нет,
на
твоих
устах
я
скажу
его,
Quando
la
luce
splenderá!
Когда
засияет
свет!
Tu
pure,
o,
principessa
Ты
тоже,
о,
принцесса,
Nella
tua
fredda
stanza
В
своей
холодной
комнате
Guardi
le
stelle
Смотришь
на
звезды,
Che
tremano
d'amore
Которые
трепещут
от
любви
Ma
il
mio
mistero
e
chiuso
in
me
Но
моя
тайна
заключена
во
мне,
Il
nome
mio
nessun
saprá!
Моего
имени
никто
не
узнает!
No,
no,
sulla
tua
bocca
lo
diró
Нет,
нет,
на
твоих
устах
я
скажу
его,
Quando
la
luce
splenderá!
Когда
засияет
свет!
Ed
il
mio
bacio
sciogliera
il
silenzio
И
мой
поцелуй
растопит
молчание,
Che
ti
fa
mia!
Которое
делает
тебя
моей!
(Il
nome
suo
nessun
saprá!
(Её
имени
никто
не
узнает!
E
noi
dovrem,
ahimé,
morir!)
И
нам
придется,
увы,
умереть!)
Dilegua,
o
notte!
Исчезни,
о
ночь!
Tramontate,
stelle!
Закатитесь,
звезды!
Tramontate,
stelle!
Закатитесь,
звезды!
All'alba
vinceró!
На
рассвете
я
одержу
победу!
Vinceró,
vinceró!
Победю,
победю!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giacomo Puccini, Renato Simoni, Giuseppe Adami
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.