Paroles et traduction André Rieu - Pour Un Flirt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
va
s'aimer,
à
toucher
le
ciel
Мы
будем
любить
друг
друга,
касаясь
неба
Se
séparer,
à
brûler
nos
ailes
Разделиться,
сжечь
наши
крылья
Se
retrouver
comme
les
hirondelles
Найти
себя,
как
ласточки
On
va
s'aimer,
tellement
tu
es
belle
Мы
будем
любить
друг
друга,
так
ты
прекрасна.
On
va
jeter
les
clés
d'la
maison
Мы
выбрасываем
ключи
от
дома.
On
va
rêver
à
d'autres
saisons
Мы
будем
мечтать
о
других
сезонах
On
va
quitter
ces
murs
de
prison
Мы
покинем
эти
тюремные
стены.
Sur
une
étoile,
ou
sur
un
oreiller
На
звезду,
или
на
подушку
Au
fond
d'un
train,
ou
dans
un
vieux
grenier
На
дне
поезда
или
на
старом
чердаке
Je
veux
découvrir
ton
visage
où
l'amour
est
né
Я
хочу
узнать
твое
лицо,
где
рождается
любовь.
Dans
un
avion,
sur
le
pont
d'un
bateau
В
самолете,
на
палубе
лодки
On
va
s'aimer,
à
se
brûler
la
peau
Мы
будем
любить
друг
друга,
обжигая
друг
друга.
À
s'envoler,
toujours,
toujours
plus
haut
Улететь,
всегда,
всегда
выше
Où
l'amour
est
beau
oh
oh
oh
oh
oh
Где
любовь
прекрасна
О-О
- О-о
On
va
s'aimer,
aux
marches
des
églises
Мы
будем
любить
друг
друга
на
ступенях
церквей
Se
réchauffer
au
coeur
des
banquises
Согреться
в
сердце
льдин
Se
murmurer
toutes
ces
bêtises
Бормоча
себе
все
эти
глупости
On
va
s'aimer,
j'aime
que
tu
dises
Мы
будем
любить
друг
друга,
Мне
нравится,
что
ты
говоришь.
On
va
partir
au
bout
d'une
île
Мы
уедем
на
край
острова.
Pour
découvrir
l'habit
fragile
Чтобы
обнаружить
хрупкое
одеяние
Se
découvrir,
amoureux
encore
Обнаружив
себя,
влюбленный
еще
Sur
une
étoile,
ou
sur
un
oreiller
На
звезду,
или
на
подушку
Au
fond
d'un
train,
ou
dans
un
vieux
grenier
На
дне
поезда
или
на
старом
чердаке
Je
veux
découvrir
ton
visage
où
l'amour
est
né
Я
хочу
узнать
твое
лицо,
где
рождается
любовь.
Dans
un
avion,
sur
le
pont
d'un
bateau
В
самолете,
на
палубе
лодки
On
va
s'aimer,
à
se
brûler
la
peau
Мы
будем
любить
друг
друга,
обжигая
друг
друга.
À
s'envoler,
toujours,
toujours
plus
haut
Улететь,
всегда,
всегда
выше
Où
l'amour
est
beau
Где
любовь
прекрасна
Sur
une
étoile,
ou
sur
un
oreiller
На
звезду,
или
на
подушку
Au
fond
d'un
train,
ou
dans
un
vieux
grenier
На
дне
поезда
или
на
старом
чердаке
Je
veux
découvrir
ton
visage
où
l'amour
est
né
Я
хочу
узнать
твое
лицо,
где
рождается
любовь.
Dans
un
avion,
sur
le
pont
d'un
bateau
В
самолете,
на
палубе
лодки
On
va
s'aimer,
à
se
brûler
la
peau
Мы
будем
любить
друг
друга,
обжигая
друг
друга.
À
s'envoler,
toujours,
toujours
plus
haut
Улететь,
всегда,
всегда
выше
Où
l'amour
est
beau
Где
любовь
прекрасна
Je
veux
découvrir
ton
visage
où
l'amour
est
né
Я
хочу
узнать
твое
лицо,
где
рождается
любовь.
Dans
un
avion,
sur
le
pont
d'un
bateau
В
самолете,
на
палубе
лодки
On
va
s'aimer,
à
se
brûler
la
peau
Мы
будем
любить
друг
друга,
обжигая
друг
друга.
À
s'envoler,
toujours,
toujours
plus
haut
Улететь,
всегда,
всегда
выше
Où
l'amour
est
beau,
oui
Где
любовь
прекрасна,
да
On
va
s'aimer...
Мы
будем
любить
друг
друга...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KING KENNETH GEORGE, VINCENT ROLAND RICHARD, DELPECH JEAN MICHEL BERTRAND
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.