Paroles et traduction André Rieu - The Rose
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Some
say
love,
it
is
a
river
Кто-то
скажет,
любовь
– река,
That
drowns
the
tender
reed
Что
топит
нежный
тростник.
Some
say
love,
it
is
a
razor
Кто-то
скажет,
любовь
– клинок,
That
leaves
your
soul
to
bleed
Что
ранит
душу
в
кровь.
Some
say
love,
it
is
a
hunger
Кто-то
скажет,
любовь
– голод,
An
endless
aching
need
Бесконечная
боль
и
нужда.
I
say
love,
it
is
a
flower
А
я
скажу,
любовь
– цветок,
And
you,
its
only
seed
А
ты
– его
единственное
семя.
It's
the
heart
afraid
of
breaking
Сердце,
боящееся
разбиться,
That
never
learns
to
dance
Никогда
не
научится
танцевать.
It's
the
dream
afraid
of
waking
Мечта,
боящаяся
пробужденья,
That
never
takes
the
chance
Никогда
не
рискнет
сбыться.
It's
the
one
who
won't
be
taking
Тот,
кто
не
хочет
брать,
Who
cannot
seem
to
give
Не
сможет
ничего
дать.
And
the
soul
afraid
of
dying
А
душа,
боящаяся
смерти,
That
never
learns
to
live
Никогда
не
научится
жить.
Just
remember
in
the
winter
Просто
помни,
что
зимой,
Far
beneath
the
bitter
snows
Глубоко
под
суровой
снежной
пеленой,
Lies
the
seed
that
with
the
sun's
love
Лежит
семя,
которое
с
любовью
солнца,
In
the
spring
becomes
the
rose
Весной
превратится
в
розу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amanda Mcbroom
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.