Sedução
Соблазн
Eu
vou
te
perseguir
Я
буду
за
тобой
следовать,
Eu
vou
te
namorar
Я
буду
за
тобой
ухаживать.
Grudo
em
ti
eu
grudo
Прилипну
к
тебе,
прилипну,
Arrisco
tudo
pra
te
ganhar
Рискну
всем,
чтобы
тебя
завоевать.
Sou
carrapicho
sou
Я
как
репей,
я
"Espírito
obsessor"
"Одержимый
дух".
Vou
encarnar
em
ti
Я
вселюсь
в
тебя,
Pra
conquistar
o
teu
amor
Чтобы
завоевать
твою
любовь.
Quero
ver
quem
vai
me
proibir
Посмотрим,
кто
мне
запретит,
Quero
ver
quem
vai
me
segurar
Посмотрим,
кто
меня
остановит.
Quero
ver
quem
vai
dizer
que
não
Посмотрим,
кто
скажет
"нет"
Ao
cochicho
doído
da
sedução
Томному
шёпоту
соблазна.
Quero
ver
quem
vai
me
proibir
Посмотрим,
кто
мне
запретит,
Quero
ver
quem
vai
me
segurar
Посмотрим,
кто
меня
остановит.
Acontece
que
eu
"tô
com
a
mulesta"
meu
bem
Потому
что
я
"заболел"
тобой,
моя
хорошая,
Febre
de
te
amar
Лихорадкой
любви
к
тебе.
Évaluez la traduction
1 Bom demais Me segura que senao eu caio Voltei Recife (with Alceu Valença)
2 Tá bom demais Vai pegar fogo Hino de pitombeira de Olinda Quarta-feira ingrata
3 Último Regresso (with Orquestra Sinfônica do Recife)
4 Pernambuco Frevando
5 Cem Carnavais (with Chico Cesar)
6 Sedução
7 Frevo do Galo (with Liv Moraes & Dominguinhos)
8 Chuva de Sombrinhas
9 O Bom Sebastiao (with Nena Queiroga)
10 Frevo, Paixao e Zoiera
11 Hino de Batutas (with Gustavo Travassos)
12 Sabor de Frevo
13 Juventude Dourada
14 Frevo do Galo da Madrugada (with Cezzinha & Trio Sotaque)
15 Se Joga e Vai...
16 Virando Bagaço
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.