André Sagat - Malokêro Memo - traduction des paroles en allemand

Malokêro Memo - André Sagattraduction en allemand




Malokêro Memo
Echter Malokêro
Yeah haha
Yeah haha
É bem papo de vila memo, entendeu?
Das ist echt Gerede aus dem Kiez, verstehst du?
os malokêro, a rapa, haha
Nur die Malokêros, nur die Jungs, haha
Yeah, queimando uma carne no fim de semana
Yeah, am Wochenende Fleisch grillen
Tirando uma onda, malokêro memo
Spaß haben, echter Malokêro halt
tio! Aqui é papo de vileiro, malokêro memo
Yo Alter! Hier spricht der Kiez-Typ, echter Malokêro halt
Nóis toca o puteiro pra não ser peão no tabuleiro
Wir mischen auf, um kein Bauer auf dem Schachbrett zu sein
Com os pioneiro primeiro devo respeito
Den Pionieren zuerst zolle ich Respekt
E com a rapa que continuou no mesmo conceito
Und den Jungs, die beim gleichen Konzept geblieben sind
Um salve! Tamo no jeito aqui do lado de
Ein Gruß! Wir sind am Start hier drüben
Sentindo os grave no falante e pondo as carne pra assar
Spüren den Bass im Lautsprecher und legen das Fleisch zum Grillen auf
Vendo as melhor passar, fazendo o bonde embrazar
Sehen die Besten vorbeigehen, bringen die Crew zum Ausrasten
E rindo dos emocionado que não sabe lidar
Und lachen über die Sensibelchen, die nicht klarkommen
Eu com sangue no olhar e sou mais um na alcateia
Ich hab Blut im Blick und bin noch einer im Rudel
E eu que eu vou encostar que eu não pra plateia
Und ich werd' mich ranschmeißen, da ich nicht fürs Publikum hier bin
Tipo o pai dela que chora no naipe do malokêro
Wie ihr Vater, der wegen des Malokêro-Typs heult
Olhando e cochichando, chamando de maconheiro
Schaut und flüstert, nennt mich Kiffer
Ó só: os fofoqueiro fala merda, é sempre assim
Schau mal: Die Tratschen reden Scheiße, ist immer so
Mas visão de derrotado não importa pra mim
Aber die Sicht eines Verlierers ist mir egal
Pra povin' não grudar vou de jaco de teflon
Damit das Spießerpack nicht kleben bleibt, trag ich 'ne Teflon-Jacke
Sou malokêro memo e curto um rap do bom
Bin echter Malokêro und mag guten Rap
Sou malokêro memo, malokêro memo
Bin echter Malokêro, echter Malokêro
Sou malokêro memo, malokêro memo
Bin echter Malokêro, echter Malokêro
Igual a mim o bonde segue assim
Wie ich, macht die Crew so weiter
Suave na nave e cagando pra povin'
Locker im Schlitten und scheiß auf das Spießerpack
Sou malokêro memo, malokêro memo
Bin echter Malokêro, echter Malokêro
Sou malokêro memo, malokêro memo
Bin echter Malokêro, echter Malokêro
Igual a mim o bonde segue assim
Wie ich, macht die Crew so weiter
Suave na nave e cagando pra povin'
Locker im Schlitten und scheiß auf das Spießerpack
No peão, de nave na vila é os brabo
Unterwegs, im Schlitten im Kiez, nur die Krassen
Que vai chamar a atenção, chavão, e faz estrago
Die Aufmerksamkeit erregen, stylisch, und richten Schaden an
Na mente dos bota, não bota a mão em mim
Im Kopf der Bullen, hey, leg keine Hand an mich
Nem fala comigo assim, que hoje eu nem dei uns trago
Sprich nicht mal so mit mir, heute hab ich nicht mal gezogen
Os clone do Ivan Drago, sempre fica pistola
Die Ivan-Drago-Klone, sind immer geladen
Quando que no fundo do poço a gente não fica por causa das mola
Wenn sie sehen, dass wir dank der Federn nicht am Boden bleiben
Do shox, mente detox, pra segurar a depressão
Von den Shox, Geist detox, um die Depression in Schach zu halten
Nóis na disposição, em campo jogando bola
Wir sind bereit, auf dem Feld, spielen Fußball
Atrasa lado nem cola, nóis tipo Angola
Bremsklötze kommen nicht ran, wir sind wie Angola
Chega e desenrola, se te degola
Kommen an und regeln das, wenn's sein muss, köpfen wir dich
Não vem de esmola pra nóis, porque não ouro
Komm uns nicht mit Almosen, nur weil du kein Gold siehst
Eu não esfrego na cara dos rapa, cordão e jaco de couro
Ich reib's den Jungs nicht unter die Nase, Kette und Lederjacke
Isso aqui não é show de calouro a gente sempre a milhão
Das hier ist keine Anfänger-Show, wir sind immer auf Hochtouren
Os malandro tem dinheiro e sente o cheiro do cifrão
Die Schlauen haben Geld und riechen die Kohle
Cada um na sua função, faz o que tem que ser feito
Jeder in seiner Rolle, tut, was getan werden muss
Com os malokêro prosperando eu fico satisfeito
Wenn die Malokêros Erfolg haben, bin ich zufrieden
Sou malokêro memo, malokêro memo
Bin echter Malokêro, echter Malokêro
Sou malokêro memo, malokêro memo
Bin echter Malokêro, echter Malokêro
Igual a mim o bonde segue assim
Wie ich, macht die Crew so weiter
Suave na nave e cagando pra povin'
Locker im Schlitten und scheiß auf das Spießerpack
Sou malokêro memo, malokêro memo
Bin echter Malokêro, echter Malokêro
Sou malokêro memo, malokêro memo
Bin echter Malokêro, echter Malokêro
Igual a mim o bonde segue assim
Wie ich, macht die Crew so weiter
Suave na nave e cagando pra povin'
Locker im Schlitten und scheiß auf das Spießerpack






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.