André Sardet - Adivinha Quanto Gosto de Ti - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction André Sardet - Adivinha Quanto Gosto de Ti




Adivinha Quanto Gosto de Ti
Угадай, как сильно я тебя люблю
pensei dar-te uma flor, com um bilhete, mas nem sei o que escrever.
Я думал подарить тебе цветок с запиской, но даже не знаю, что написать.
Sinto as pernas a tremer, quando sorris p'ra mim, quando deixo de te ver.
Мои ноги дрожат, когда ты мне улыбаешься, когда я перестаю тебя видеть.
Vem jogar comigo um jogo, eu por ti e tu por mim.
Давай сыграем в игру, я за тебя, а ты за меня.
Fecha os olhos e adivinha, quanto é que eu gosto de ti.
Закрой глаза и угадай, как сильно я тебя люблю.
Gosto de ti, desde aqui até à lua.
Люблю тебя отсюда и до луны.
Gosto de ti, desde a Lua até aqui.
Люблю тебя от луны и досюда.
Gosto de ti, simplesmente porque gosto.
Люблю тебя просто потому, что люблю.
E é tão bom viver assim.
И так хорошо жить вот так.
Ando a ver se me decido, como te vou dizer, como hei-de te contar.
Я всё пытаюсь решить, как тебе сказать, как тебе рассказать.
Até fiz um avião, com um papel azul, mas voou da minha mão.
Я даже сделал самолётик из синей бумаги, но он вылетел из моей руки.
Vem jogar comigo um jogo, eu por ti e tu por mim.
Давай сыграем в игру, я за тебя, а ты за меня.
Fecha os olhos e adivinha, quanto é que eu gosto de ti.
Закрой глаза и угадай, как сильно я тебя люблю.
Gosto de ti, desde aqui até à lua.
Люблю тебя отсюда и до луны.
Gosto de ti, desde a Lua até aqui.
Люблю тебя от луны и досюда.
Gosto de ti, simplesmente porque gosto.
Люблю тебя просто потому, что люблю.
E é tão bom viver assim.
И так хорошо жить вот так.
Quantas vezes eu parei à tua porta.
Сколько раз я останавливался у твоей двери.
Quantas vezes nem olhaste para mim.
Сколько раз ты даже не смотрела на меня.
Quantas vezes eu pedi que adivinhasses.
Сколько раз я просил тебя угадать.
Quanto é que eu gosto de ti.
Как сильно я тебя люблю.
Gosto de ti, desde aqui até à lua.
Люблю тебя отсюда и до луны.
Gosto de ti, desde a Lua até aqui.
Люблю тебя от луны и досюда.
Gosto de ti, simplesmente porque gosto.
Люблю тебя просто потому, что люблю.
E é tão bom viver assim.
И так хорошо жить вот так.
Quantas vezes eu parei à tua porta.
Сколько раз я останавливался у твоей двери.
Quantas vezes nem olhaste para mim.
Сколько раз ты даже не смотрела на меня.
Quantas vezes eu pedi que adivinhasses.
Сколько раз я просил тебя угадать.
Quanto é que eu gosto de ti.
Как сильно я тебя люблю.
Gosto de ti, desde aqui até à lua.
Люблю тебя отсюда и до луны.
Gosto de ti, desde a Lua até aqui.
Люблю тебя от луны и досюда.
Gosto de ti, simplesmente porque gosto.
Люблю тебя просто потому, что люблю.
E é tão bom viver assim.
И так хорошо жить вот так.





Writer(s): André Sardet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.