Paroles et traduction André Sardet - Alma Devolvida
Alma Devolvida
Returned Soul
Há
um
samba
que
não
é
samba
There
is
a
samba
that
is
not
a
samba
Que
corre,
que
nasce
nas
veias
That
runs,
that
is
born
in
the
veins
No
sangue
de
um
Português
In
the
blood
of
a
Portuguese
Todos
nós
temos
na
voz
Amália
We
all
have
Amália
in
our
voices
Gilberto,
Tom
Jobim
Gilberto,
Tom
Jobim
Nasceu
um
samba
que
não
é
samba
A
samba
was
born
that
is
not
a
samba
Um
misto
de
fado,
uma
dança
que
balança
A
mixture
of
fado,
a
dance
that
sways
E
existe
um
ia-iê
And
there
is
an
ia-iê
Nas
gaivotas
de
Lisboa
no
céu
da
Madragoa
In
the
seagulls
of
Lisbon
in
the
sky
of
Madragoa
Da
janela
vê-se
o
Corcovado
From
the
window
you
can
see
Corcovado
Redentor,
que
lindo
Redeemer,
how
beautiful
Toda
a
alma
que
nós
demos
de
braços
abertos
All
the
soul
we
gave
with
open
arms
O
suor
das
nossas
mãos
The
sweat
of
our
hands
E
essa
alma
foi
devolvida
And
that
soul
was
returned
Com
açúcar,
com
a
vida
With
sugar,
with
life
Inundou
o
nosso
coração
It
flooded
our
hearts
E
essa
alma
está
em
ti
And
that
soul
is
in
you
Essa
alma
está
em
mim
That
soul
is
in
me
Essa
alma
está
em
nós
That
soul
is
in
us
E
existe
um
ia-iê
And
there
is
an
ia-iê
Nas
gaivotas
de
Lisboa
no
céu
da
Madragoa
In
the
seagulls
of
Lisbon
in
the
sky
of
Madragoa
Da
janela
vê-se
o
Corcovado
From
the
window
you
can
see
Corcovado
Redentor,
que
lindo
Redeemer,
how
beautiful
Nasceu
um
samba
que
não
é
samba
A
samba
was
born
that
is
not
a
samba
Um
misto
de
fado,
uma
dança
que
balança
A
mixture
of
fado,
a
dance
that
sways
E
existe
um
ia-iê
And
there
is
an
ia-iê
Nas
gaivotas
de
Lisboa
no
céu
da
Madragoa
In
the
seagulls
of
Lisbon
in
the
sky
of
Madragoa
Da
janela
vê-se
o
Corcovado
From
the
window
you
can
see
Corcovado
Redentor,
que
lindo
Redeemer,
how
beautiful
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): André Sardet
Album
Acústico
date de sortie
17-04-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.