André Sardet - Aos Papéis - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction André Sardet - Aos Papéis




Aos Papéis
To the Papers
para onde der, venha o que vier, não me iludam
Let it be whatever it may, let come what may, don't fool me
A vida de ser qualquer coisa maior que esta coisa assim
Life has to be something greater than this thing like this
Maior que este andar a correr, sem parar, sem destino
Greater than this running around, without stopping, without destination
Distante de tudo, ausente de mim
Distant from everything, absent from myself
Maior e bem melhor e mais serena
Greater and much better and more serene
Do que esta coisa pouca e tão pequena
Than this small and so trivial thing
Andar a correr sem ter norte, sem rumo, sem história
Running around without having a point, without a course, without a story
Mais que esta embriaguez ou este desvario
More than this intoxication or this frenzy
De querer a todo custo fama e glória
Of wanting fame and glory at any cost
Por força ela de ter
It has to have it by force
no fundo, outro mundo
Deep down, another world
Dias bem menos cruéis
Days much less cruel
Que esta dança, meio fandanga
Than this dance, half a fandango
De andar p'ra aqui aos papéis
Of walking around here to the papers
Esta coisa nem é vida
This thing is not even life
Andar p'ra aqui aos papéis
Walking around here to the papers
E que jogar p'ra ganhar ou perder, jogar tudo
And you have to play to win or lose, to play everything
Para viver, também acho que que fazer pela vida
To live, I also think that you have to do something for life
Maior e bem melhor e mais serena
Greater and much better and more serene
Por força ela de ter
It has to have it by force
no fundo, outro mundo
Deep down, another world
Dias bem menos cruéis
Days much less cruel
Que esta dança, meio fandanga
Than this dance, half a fandango
De andar p'ra aqui aos papéis
Of walking around here to the papers
Esta coisa nem é vida
This thing is not even life
Andar p'ra aqui aos papéis
Walking around here to the papers
no fundo, outro mundo
Deep down, another world
Dias bem menos cruéis
Days much less cruel
Que esta dança, meio fandanga
Than this dance, half a fandango
De andar p'ra aqui aos papéis
Of walking around here to the papers
Esta coisa nem é vida
This thing is not even life
Andar p'ra aqui aos papéis
Walking around here to the papers





Writer(s): André Sardet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.