Paroles et traduction André Sardet - Boneca Joana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boneca Joana
Joan the Doll
Ela
olhou
p'ra
boneca
da
montra
e
parou
de
repente
She
looked
at
the
doll
in
the
window
and
stopped
abruptly
Apertou
a
perna
da
mãe
que
ficou
indiferente
She
squeezed
her
mother's
leg
who
remained
indifferent
Quero
aquela
boneca
de
cabelo
em
pé
I
want
that
doll
with
hair
standing
up
Que
tem
olhos
de
gato
e
é
cor
de
café
Who
has
cat
eyes
and
is
the
color
of
coffee
E
então
a
mãe
disse-lhe
que
não
e
seguiu
And
then
her
mother
told
her
no
and
continued
on
Já
tiveste
tantas
e
são
todas
mais
ou
menos
assim
You've
already
had
so
many
and
they're
all
more
or
less
the
same
Mas
aquela
boneca
é
um
caso
à
parte
But
that
doll
is
a
special
case
Tem
uns
ténis
de
lona
e
é
cor
de
chocolate
She
has
canvas
tennis
shoes
and
is
the
color
of
chocolate
Vou
chamar-lhe
princesa,
vou
chamar-lhe
Joana
I
will
call
her
princess,
I
will
call
her
Joan
Vou
dormir
toda
a
noite
com
ela
na
cama
I
will
sleep
all
night
with
her
in
my
bed
Segurá-la
no
colo
e
contar-lhe
uma
história
Hold
her
in
my
lap
and
tell
her
a
story
Em
que
que
os
homens
do
mundo
vão
escrever
outra
história
In
which
the
men
of
the
world
will
write
a
different
story
É
uma
boneca
que
tem
outra
cor
She
is
a
doll
who
has
a
different
color
E
ficou
esquecida
por
não
ter
amor
And
was
forgotten
for
not
having
love
É
uma
boneca
que
nasceu
diferente
She
is
a
doll
who
was
born
different
Mas
é
doce
e
meiga
para
toda
a
gente
But
is
sweet
and
kind
to
everyone
E
então
a
mãe
aprendeu
uma
grande
lição
And
then
the
mother
learned
a
great
lesson
Todos
nós
devemos
abrir
muito
mais
o
nosso
coração
All
of
us
must
open
our
hearts
much
more
É
que
aquela
boneca
é
uma
caso
à
parte
That
doll
is
a
special
case
Tem
uns
ténis
de
lona
e
é
cor
de
chocolate
She
has
canvas
tennis
shoes
and
is
the
color
of
chocolate
Vou
chamar-lhe
princesa,
vou
chamar-lhe
Joana
I
will
call
her
princess,
I
will
call
her
Joan
Vou
dormir
toda
a
noite
com
ela
na
cama
I
will
sleep
all
night
with
her
in
my
bed
Segurá-la
no
colo
e
contar-lhe
uma
história
Hold
her
in
my
lap
and
tell
her
a
story
Em
que
que
os
homens
do
mundo
vão
escrever
outra
história
In
which
the
men
of
the
world
will
write
a
different
story
É
uma
boneca
que
tem
outra
cor
She
is
a
doll
who
has
a
different
color
E
ficou
esquecida
por
não
ter
amor
And
was
forgotten
for
not
having
love
É
uma
boneca
que
nasceu
diferente
She
is
a
doll
who
was
born
different
Mas
é
doce
e
meiga
para
toda
a
gente
But
is
sweet
and
kind
to
everyone
É
uma
boneca
que
tem
outra
cor
She
is
a
doll
who
has
a
different
color
E
ficou
esquecida
por
não
ter
amor
And
was
forgotten
for
not
having
love
É
uma
boneca
que
nasceu
diferente
She
is
a
doll
who
was
born
different
Mas
é
doce
e
meiga
para
toda
a
gente
But
is
sweet
and
kind
to
everyone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): André Miraldo Sardé Pires
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.