Paroles et traduction André Sardet - Hoje Vou Ficar (Acústico)
Hoje Vou Ficar (Acústico)
Today I Will Stay (Acoustic)
Hoje,
eu
vou
ficar
por
aqui
Today,
I
will
stay
here
Não
esperes
por
mim
Do
not
wait
for
me
Eu
já
te
dei
I
have
already
given
you
Mais
do
que
eu
sei
More
than
I
know
Eu
já
fui,
já
andei
I
have
already
come
and
gone
Não
esperes
por
mim
Do
not
wait
for
me
E
tudo
o
que
eu
queria
And
all
I
wanted
Um
tempo
p'ra
mim
Some
time
for
myself
Sabes
bem
que
é
inútil
mudar
You
know
well
that
it
is
futile
to
change
Que
o
tempo
faz
parte
de
mim
That
time
is
a
part
of
me
Hoje
vou
ficar,
hoje
quero
ir
Today
I
will
stay,
today
I
want
to
go
Ao
fim
desse
olhar,
só
para
te
sentir
To
the
end
of
this
gaze,
just
to
feel
you
Hoje
vou
ficar,
hoje
quero
ir
Today
I
will
stay,
today
I
want
to
go
Ao
fim
desse
olhar,
só
para
te
sentir
To
the
end
of
this
gaze,
just
to
feel
you
Hoje,
parei
e
pensei
outra
vez
Today,
I
stopped
and
thought
again
Não
esperes
por
mim
Do
not
wait
for
me
Eu
já
mudei
I
have
already
changed
Mais
do
que
eu
sei
More
than
I
know
Eu
já
fui,
já
andei
I
have
already
come
and
gone
Não
esperes
por
mim
Do
not
wait
for
me
E
tudo
o
que
eu
queria
And
all
I
wanted
Um
tempo
p'ra
mim
Some
time
for
myself
Sabes
bem
que
é
inútil
mudar
You
know
well
that
it
is
futile
to
change
Que
o
tempo
faz
parte
de
mim
That
time
is
a
part
of
me
Hoje
vou
ficar,
hoje
quero
ir
Today
I
will
stay,
today
I
want
to
go
Ao
fim
desse
olhar,
só
para
te
sentir
To
the
end
of
this
gaze,
just
to
feel
you
Hoje
vou
ficar,
hoje
quero
ir
Today
I
will
stay,
today
I
want
to
go
Ao
fim
desse
olhar,
só
para
te
sentir
To
the
end
of
this
gaze,
just
to
feel
you
Hoje
vou
ficar,
hoje
quero
ir
Today
I
will
stay,
today
I
want
to
go
Ao
fim
desse
olhar,
só
para
te
sentir
To
the
end
of
this
gaze,
just
to
feel
you
Hoje
vou
ficar,
hoje
quero
ir
Today
I
will
stay,
today
I
want
to
go
Ao
fim
desse
olhar
só
para
te
sentir
To
the
end
of
this
gaze,
just
to
feel
you
Eu
achei
que
fazia
sentido
I
thought
it
made
sense
Com
dez
anos
de
carreira
gravar
um
album
ao
vivo
With
ten
years
of
my
career
to
record
a
live
album
Ainda
por
cima
neste
formato
acústico
In
this
acoustic
format
in
particular
Porque
aproxima
as
músicas
daquilo
que
são
na
sua
essência
Because
it
brings
the
songs
closer
to
what
they
are
in
essence
Quando
eu
as
componho
ou
guitarra
ou
a
piano
When
I
compose
them
on
guitar
or
piano
Coimbra
tinha
que
ser
o
local
e
foi
por
isso
que
resolvi
hoje
Coimbra
had
to
be
the
place
and
that
is
why
I
decided
today
Estar
aqui
a
gravar
este
album
onde
vocês
vão
entrar
também
To
be
here
recording
this
album
where
you
will
also
participate
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): André Miraldo Sardé Pires
Album
Acústico
date de sortie
01-07-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.