Paroles et traduction André Sardet - Nasce Sem Se Ver (Acústico)
Nasce Sem Se Ver (Acústico)
Рождается невидимым (Акустика)
Será
que
o
amor
Неужели
любовь
Voltou
mais
uma
vez
Вернулась
вновь
ко
мне,
Abriu
a
porta
e
me
fez
olhar-te
Открыла
дверь
и
заставила
меня
взглянуть
на
тебя
Como
se
fosse
a
primeira
Как
будто
в
первый
раз,
Como
se
fosse
a
derradeira
Как
будто
в
последний.
Deixei-me
levar
Позволил
себе
увлечься,
Eu
gostei
do
teu
olhar
Мне
понравился
твой
взгляд.
E
tu
sabes
que
sim,
o
amor
é
assim
И
ты
знаешь,
что
да,
любовь
такая,
Nasce
sem
se
ver
Рождается
невидимой,
Às
vezes
também
faz
doer
Иногда
причиняет
боль,
Mas
o
amor
é
quase
sempre
um
sim
Но
любовь
почти
всегда
– это
«да».
Não
vai
gelar-te
o
coração
Не
заморозит
твое
сердце,
Fazer
de
mim
uma
ilusão
Не
сделает
меня
иллюзией
Neste
ter
e
não
ter
В
этом
«иметь»
и
«не
иметь»,
Neste
amar
sem
se
ver
В
этой
любви,
невидимой
для
глаз,
E
eu
deixei-me
ir
И
я
позволил
себе
уйти,
Deixei-me
levar
Позволил
себе
увлечься,
Eu
gostei
do
teu
olhar
Мне
понравился
твой
взгляд.
E
tu
sabes
que
sim,
o
amor
é
assim
И
ты
знаешь,
что
да,
любовь
такая,
Nasce
sem
se
ver
Рождается
невидимой,
Às
vezes
também
faz
doer
Иногда
причиняет
боль,
Mas
o
amor
é
quase
sempre
um
sim
Но
любовь
почти
всегда
– это
«да».
Nasce
sem
se
ver
Рождается
невидимой,
Às
vezes
também
faz
doer
Иногда
причиняет
боль,
Mas
o
amor
é
quase
sempre
um
sim
Но
любовь
почти
всегда
– это
«да».
Quero
ver
o
teu
olhar
sorrir
Хочу
видеть
улыбку
в
твоих
глазах,
Quero
ver
o
teu
olhar
sorrir
Хочу
видеть
улыбку
в
твоих
глазах,
Quero
ver
o
teu
olhar,
quero
ver
o
teu
olhar
Хочу
видеть
твой
взгляд,
хочу
видеть
твой
взгляд,
Quero
ver
o
teu
olhar
sorrir
Хочу
видеть
улыбку
в
твоих
глазах.
Para
a
próxima
vocês
têm
que
fazer
pó
aqui
dentro
В
следующий
раз
вам
нужно
здесь
устроить
настоящий
отрыв.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): André Miraldo Sardé Pires
Album
Acústico
date de sortie
01-07-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.