Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
quero
subir
nos
teus
ombros
Ich
will
auf
deine
Schultern
klettern
Ficar
aí,
fingir
voar
Dort
bleiben,
so
tun,
als
ob
ich
fliege
Tocar
o
teto
e
rir
do
medo
Die
Decke
berühren
und
über
die
Angst
lachen
Como
um
pião
rodar,
rodar
Wie
ein
Kreisel
mich
drehen,
drehen
Eu
quero
subir
no
teu
colo
Ich
will
auf
deinen
Schoß
klettern
E
aí
de
cima
desvendar
Und
von
dort
oben
entdecken
Ao
longe
a
torre
de
um
castelo
In
der
Ferne
den
Turm
eines
Schlosses
Onde
mora
a
princesa
que
eu
quiser
sonhar
Wo
die
Prinzessin
wohnt,
von
der
ich
träumen
will
Depois
não
quero
sair
Danach
will
ich
nicht
weg
Conta-me
uma
história
até
eu
dormir
Erzähl
mir
eine
Geschichte,
bis
ich
einschlafe
Depois
não
quero
descer
Danach
will
ich
nicht
runter
Quero
tocar
o
teto
sempre
só
mais
uma
vez
Ich
will
die
Decke
berühren,
immer
nur
noch
ein
einziges
Mal
Nha-nha-nha-nha
La-la-la-la
Eu
quero
ficar
nos
teus
ombros
Ich
will
auf
deinen
Schultern
bleiben
A
fingir
sermos
um
avião
So
tun,
als
wären
wir
ein
Flugzeug
A
ver
os
meus
braços
pequenos
Meine
kleinen
Arme
sehen
A
serem
grandes
na
sombra
do
chão
Wie
sie
groß
sind
im
Schatten
auf
dem
Boden
Eu
gosto
de
ficar
assim
Ich
mag
es,
so
zu
sein
De
ver
mais
alto
do
que
eu
Höher
zu
sehen
als
ich
Saber
que
ao
longe
o
que
faz
medo
Wissen,
dass
das,
was
in
der
Ferne
Angst
macht
É
só
um
lugar
onde
é
maior
o
céu
Nur
ein
Ort
ist,
wo
der
Himmel
größer
ist
Onde
é
maior
o
céu
Wo
der
Himmel
größer
ist
Depois
não
quero
sair
Danach
will
ich
nicht
weg
Conta-me
uma
história
até
eu
dormir
Erzähl
mir
eine
Geschichte,
bis
ich
einschlafe
Depois
não
quero
descer
Danach
will
ich
nicht
runter
Quero
tocar
o
teto
sempre
só
mais
uma
vez
Ich
will
die
Decke
berühren,
immer
nur
noch
ein
einziges
Mal
Depois
não
quero
sair
Danach
will
ich
nicht
weg
Conta-me
uma
história
até
eu
dormir
Erzähl
mir
eine
Geschichte,
bis
ich
einschlafe
Depois
não
quero
descer
Danach
will
ich
nicht
runter
Quero
tocar
o
teto
sempre
só
mais
uma
vez
Ich
will
die
Decke
berühren,
immer
nur
noch
ein
einziges
Mal
Depois
não
quero
sair
Danach
will
ich
nicht
weg
Conta-me
uma
história
até
eu
dormir
Erzähl
mir
eine
Geschichte,
bis
ich
einschlafe
Depois
não
quero
descer
Danach
will
ich
nicht
runter
Quero
tocar
o
teto
sempre
só
mais
uma
vez
Ich
will
die
Decke
berühren,
immer
nur
noch
ein
einziges
Mal
Eu
quero
subir
nos
teus
ombros
Ich
will
auf
deine
Schultern
klettern
Ficar
aí,
fugir
e
voar
Dort
bleiben,
fliehen
und
fliegen
Tocar
o
teto
e
rir
do
medo
Die
Decke
berühren
und
über
die
Angst
lachen
Como
um
pião
rodar,
rodar
Wie
ein
Kreisel
mich
drehen,
drehen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Velga, Mafalda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.