André Sardet - O Teu Colo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction André Sardet - O Teu Colo




O Teu Colo
Your Lap
Pai!
Daddy!
Eu quero subir nos teus ombros
I want to sit on your shoulders
Ficar aí, fingir voar
Be there, pretend I'm flying
Tocar o teto e rir do medo
Touch the ceiling and laugh at my fear
Como um pião rodar, rodar
Like a spinning top, go round and round
Rodar
Round
Eu quero subir no teu colo
I want to sit on your lap
E de cima desvendar
And from up there see
Ao longe a torre de um castelo
Far away a castle tower
Onde mora a princesa que eu quiser sonhar
Where the princess I want to dream of lives
Sonhar
Dream
Depois não quero sair
Then I don't want to leave
Conta-me uma história até eu dormir
Tell me a story until I fall asleep
Depois não quero descer
Then I don't want to get down
Quero tocar o teto sempre mais uma vez
I want to reach the ceiling just one more time
Nha-nha-nha
Nah-nah-nah
Nha-nha-nha
Nah-nah-nah
Nha-nha-nha-nha
Nah-nah-nah-nah
Eu quero ficar nos teus ombros
I want to stay on your shoulders
A fingir sermos um avião
Pretend we are an airplane
A ver os meus braços pequenos
See my little arms
A serem grandes na sombra do chão
Be giants in the shadows on the ground
Eu gosto de ficar assim
I like to be here
De ver mais alto do que eu
To see higher than I am tall
Saber que ao longe o que faz medo
Know that far away what is scary
É um lugar onde é maior o céu
Is a place where the sky is bigger
Onde é maior o céu
Where the sky is bigger
Depois não quero sair
Then I don't want to leave
Conta-me uma história até eu dormir
Tell me a story until I fall asleep
Depois não quero descer
Then I don't want to get down
Quero tocar o teto sempre mais uma vez
I want to reach the ceiling just one more time
Depois não quero sair
Then I don't want to leave
Conta-me uma história até eu dormir
Tell me a story until I fall asleep
Depois não quero descer
Then I don't want to get down
Quero tocar o teto sempre mais uma vez
I want to reach the ceiling just one more time
Depois não quero sair
Then I don't want to leave
Conta-me uma história até eu dormir
Tell me a story until I fall asleep
Depois não quero descer
Then I don't want to get down
Quero tocar o teto sempre mais uma vez
I want to reach the ceiling just one more time
Eu quero subir nos teus ombros
I want to sit on your shoulders
Ficar aí, fugir e voar
Be there, fly away
Tocar o teto e rir do medo
Touch the ceiling and laugh at my fear
Como um pião rodar, rodar
Like a spinning top, go round and round
Rodar
Round





Writer(s): Velga, Mafalda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.