André Sardet - O Teu Colo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction André Sardet - O Teu Colo




O Teu Colo
На твоих коленях
Pai!
Мама!
Eu quero subir nos teus ombros
Я хочу забраться к тебе на плечи,
Ficar aí, fingir voar
Быть там, представлять, что я лечу.
Tocar o teto e rir do medo
Коснуться потолка и смеяться над страхом,
Como um pião rodar, rodar
Как волчок кружиться, кружиться,
Rodar
Кружиться.
Eu quero subir no teu colo
Я хочу забраться к тебе на колени
E de cima desvendar
И оттуда сверху разглядеть
Ao longe a torre de um castelo
Вдали башню замка,
Onde mora a princesa que eu quiser sonhar
Где живёт принцесса, о которой я хочу мечтать,
Sonhar
Мечтать.
Depois não quero sair
Потом я не хочу уходить.
Conta-me uma história até eu dormir
Расскажи мне сказку, пока я не усну.
Depois não quero descer
Потом я не хочу слазить.
Quero tocar o teto sempre mais uma vez
Я хочу коснуться потолка ещё хоть разочек.
Nha-nha-nha
Ня-ня-ня,
Nha-nha-nha
Ня-ня-ня,
Nha-nha-nha-nha
Ня-ня-ня-ня.
Eu quero ficar nos teus ombros
Я хочу сидеть у тебя на плечах,
A fingir sermos um avião
Притворяясь, что мы самолёт,
A ver os meus braços pequenos
Видеть свои маленькие ручки,
A serem grandes na sombra do chão
Становящимися большими в тени на полу.
Eu gosto de ficar assim
Мне нравится быть вот так,
De ver mais alto do que eu
Видеть выше, чем я есть,
Saber que ao longe o que faz medo
Знать, что вдали то, что пугает,
É um lugar onde é maior o céu
Это всего лишь место, где небо больше,
Onde é maior o céu
Где небо больше.
Depois não quero sair
Потом я не хочу уходить.
Conta-me uma história até eu dormir
Расскажи мне сказку, пока я не усну.
Depois não quero descer
Потом я не хочу слазить.
Quero tocar o teto sempre mais uma vez
Я хочу коснуться потолка ещё хоть разочек.
Depois não quero sair
Потом я не хочу уходить.
Conta-me uma história até eu dormir
Расскажи мне сказку, пока я не усну.
Depois não quero descer
Потом я не хочу слазить.
Quero tocar o teto sempre mais uma vez
Я хочу коснуться потолка ещё хоть разочек.
Depois não quero sair
Потом я не хочу уходить.
Conta-me uma história até eu dormir
Расскажи мне сказку, пока я не усну.
Depois não quero descer
Потом я не хочу слазить.
Quero tocar o teto sempre mais uma vez
Я хочу коснуться потолка ещё хоть разочек.
Eu quero subir nos teus ombros
Я хочу забраться к тебе на плечи,
Ficar aí, fugir e voar
Быть там, убежать и летать.
Tocar o teto e rir do medo
Коснуться потолка и смеяться над страхом,
Como um pião rodar, rodar
Как волчок кружиться, кружиться,
Rodar
Кружиться.





Writer(s): Velga, Mafalda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.