Paroles et traduction André Sardet - Prometi (Mas Não Cumpri)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prometi (Mas Não Cumpri)
Обещал (Но не выполнил)
Prometi
que
te
levava
ao
cinema
Я
обещал,
что
свожу
тебя
в
кино,
Prometi
que
não
te
fazia
corar,
mas
não
cumpri
Обещал,
что
не
заставлю
тебя
краснеть,
но
не
выполнил.
Prometi
que
te
escrevia
um
poema
Обещал,
что
напишу
тебе
стихотворение
Numa
folha
de
papel,
perfumada
com
essências
do
luar
На
листе
бумаги,
пропитанном
ароматами
лунного
света.
Prometi
que
à
tardinha
eu
aparecia
Обещал,
что
вечером
появлюсь
Com
um
ramo
de
flores
para
te
dar,
mas
não
cumpri
С
букетом
цветов
для
тебя,
но
не
выполнил.
Prometi
que
um
castelo
eu
compraria
Обещал,
что
куплю
тебе
замок
E
te
dava
uma
canção,
que
os
amantes
iam
todos
invejar
И
подарю
песню,
которой
будут
завидовать
все
влюблённые.
Mas
será
que
'inda
mereço
esse
teu
brilho
Но
заслуживаю
ли
я
всё
ещё
этого
твоего
сияния,
E
que
me
põe
estes
meus
olhos
a
brilhar
Которое
заставляет
мои
глаза
сиять?
E
será
que
não
é
pouco
prometido
И
не
слишком
ли
мало
обещано,
E
o
anel
que
eu
comprei
para
um
dia
eu
te
dizer:
vamos
casar
Ведь
я
купил
кольцо,
чтобы
однажды
сказать
тебе:
давай
поженимся.
Prometi
que
te
levava
a
ver
a
bola
Обещал,
что
свожу
тебя
на
футбол,
Prometi
que
ia
à
Feira
Popular,
mas
não
cumpri
Обещал,
что
пойдём
на
ярмарку,
но
не
выполнил.
Prometi-te
o
planeta
do
universo,
ou
simplesmente
uma
estrela
Обещал
тебе
планету
из
вселенной
или
просто
звезду
E
às
vezes
prometi
o
que
não
te
pude
dar
И
иногда
обещал
то,
что
не
мог
тебе
дать.
Mas
será
que
'inda
mereço
esse
teu
brilho
Но
заслуживаю
ли
я
всё
ещё
этого
твоего
сияния,
Que
me
põe
estes
meus
olhos
a
brilhar
Которое
заставляет
мои
глаза
сиять?
E
será
que
não
é
pouco
prometido
И
не
слишком
ли
мало
обещано,
E
o
anel
que
eu
comprei
para
um
dia
eu
te
dizer:
vamos
casar
Ведь
я
купил
кольцо,
чтобы
однажды
сказать
тебе:
давай
поженимся.
Mas
será
que
'inda
mereço
esse
teu
brilho
Но
заслуживаю
ли
я
всё
ещё
этого
твоего
сияния,
Que
me
põe
estes
meus
olhos
a
brilhar
Которое
заставляет
мои
глаза
сиять?
E
será
que
não
é
pouco
prometido
И
не
слишком
ли
мало
обещано,
E
o
anel
que
eu
comprei
para
um
dia
eu
te
dizer:
vamos
casar
Ведь
я
купил
кольцо,
чтобы
однажды
сказать
тебе:
давай
поженимся.
Mas
será
que
'inda
mereço
esse
teu
brilho
Но
заслуживаю
ли
я
всё
ещё
этого
твоего
сияния,
Que
me
põe
estes
meus
olhos
a
brilhar
Которое
заставляет
мои
глаза
сиять?
E
será
que
não
é
pouco
prometido
И
не
слишком
ли
мало
обещано,
E
o
anel
que
eu
comprei
para
um
dia
eu
te
dizer:
vamos
casar
Ведь
я
купил
кольцо,
чтобы
однажды
сказать
тебе:
давай
поженимся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): André Miraldo Sardé Pires
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.