Paroles et traduction André Sardet - Pura Imperfeição
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pura Imperfeição
Pure Imperfection
Há
sete
dias
quando
eu
te
vi
It's
been
seven
days
since
I
saw
you
Tu
ias
tão
dengosa
e
arrogante
You
were
very
conceited
and
arrogant
Do
alto
do
teu
nariz
From
the
height
of
your
nose
Disseste
que
sou
pouco
importante
You
said
I
wasn't
important
E
é
sempre
assim
And
it's
always
like
this
Tu
dás-me
a
volta
e
eu
volto
ao
princípio
do
meu
fim
You
make
me
turn
around
and
I
go
back
to
the
beginning
of
my
end
E
se
insistires
na
tua
pose
And
if
you
insist
on
your
pose
Tu
tem
cuidado,
Deus
não
dorme
Be
careful,
God
does
not
sleep
Um
dia
vais
cair
do
pedestal
One
day
you're
going
to
fall
from
your
pedestal
E
então
eu
vou
pisar
e
rir-me
no
final
And
then
I'll
step
on
you
and
laugh
in
the
end
E
é
sempre
assim
And
it's
always
like
this
Tu
dás-me
a
volta
e
eu
volto
ao
princípio
do
meu
fim
You
make
me
turn
around
and
I
go
back
to
the
beginning
of
my
end
Tu
dá-me
a
tua
mão
e
eu
dou-te
a
minha
You
give
me
your
hand
and
I
give
you
mine
A
nossa
relação
já
não
caminha
Our
relationship
is
no
longer
going
anywhere
Chegou
a
hora
de
assumir
um
frente
a
frente
It's
time
for
us
to
face
each
other
Trocar
olho
por
olho,
trocar
dente
por
dente
(ah-ah)
An
eye
for
an
eye,
a
tooth
for
a
tooth
(ah-ah)
Bem
sabes
que
a
inquisição
You
know
very
well
that
the
inquisition
É
algo
do
passado,
é
pura
imperfeição
Is
a
thing
of
the
past,
it's
pure
imperfection
Não
me
queiras
devoto
à
tua
vida
Don't
want
me
to
be
devoted
to
your
life
Não
és
um
bom
exemplo,
nem
deusa
nem
diva
You're
not
a
good
example,
neither
goddess
nor
diva
E
é
sempre
assim
And
it's
always
like
this
Tu
dás-me
a
volta
e
eu
volto
ao
princípio
do
meu
fim
You
make
me
turn
around
and
I
go
back
to
the
beginning
of
my
end
Tu
dá-me
a
tua
mão
e
eu
dou-te
a
minha
You
give
me
your
hand
and
I
give
you
mine
A
nossa
relação
já
não
caminha
Our
relationship
is
no
longer
going
anywhere
Chegou
a
hora
de
assumir
um
frente
a
frente
It's
time
for
us
to
face
each
other
Trocar
olho
por
olho,
trocar
dente
por
dente
An
eye
for
an
eye,
a
tooth
for
a
tooth
E
dá-me
a
tua
mão
e
eu
dou-te
a
minha
And
give
me
your
hand
and
I'll
give
you
mine
A
nossa
relação
já
não
caminha
Our
relationship
is
no
longer
going
anywhere
Chegou
a
hora
de
assumir
um
frente
a
frente
It's
time
for
us
to
face
each
other
Trocar
olho
por
olho,
trocar
dente
por
dente
(ah-ah)
An
eye
for
an
eye,
a
tooth
for
a
tooth
(ah-ah)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): André Sardet
Album
Acústico
date de sortie
17-04-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.