André Sardet - Quando Eu Te Falei de Amor (Acústico (Versão 2006)) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction André Sardet - Quando Eu Te Falei de Amor (Acústico (Versão 2006))




Quando Eu Te Falei de Amor (Acústico (Versão 2006))
Когда я говорил тебе о любви (Акустическая версия (2006))
Quando os meus olhos te tocaram
Когда мои глаза коснулись тебя,
Eu senti que encontrara
Я почувствовал, что нашёл
A outra metade de mim
Свою вторую половинку.
Tive medo de acordar
Мне было страшно проснуться,
Como se vivesse um sonho
Словно я жил во сне,
Que não pensei em realizar
Который и не мечтал увидеть.
E a força do desejo
И сила желания
Faz-me chegar perto de ti
Приближает меня к тебе.
Quando eu te falei em amor
Когда я говорил тебе о любви,
Tu sorriste para mim
Ты улыбнулась мне,
E o mundo ficou bem melhor
И мир стал намного лучше.
Quando eu te falei em amor
Когда я говорил тебе о любви,
Nós sentimos, os dois
Мы оба почувствовали,
Que o amanhã vem depois e não no fim
Что завтра наступит после, а не в конце.
Estas linhas que hoje escrevo
Эти строки, которые я пишу сегодня,
São do livro da memória
Из книги памяти
Do que eu sinto por ti
О том, что я чувствую к тебе.
E tudo o que tu me dás
И всё, что ты мне даришь,
É parte da história
Часть истории,
Que eu ainda não vivi
Которую я ещё не прожил.
E a força do desejo
И сила желания
Faz-me chegar perto de ti
Приближает меня к тебе.
Quando eu te falei em amor
Когда я говорил тебе о любви,
Tu sorriste para mim
Ты улыбнулась мне,
E o mundo ficou bem melhor
И мир стал намного лучше.
Quando eu te falei em amor
Когда я говорил тебе о любви,
Nós sentimos, os dois
Мы оба почувствовали,
Que o amanhã vem depois e não no fim
Что завтра наступит после, а не в конце.
Quando eu te falei em amor
Когда я говорил тебе о любви,
Tu sorriste para mim
Ты улыбнулась мне,
E o mundo ficou bem melhor
И мир стал намного лучше.
Quando eu te falei em amor
Когда я говорил тебе о любви,
Nos sentimos, os dois
Мы оба почувствовали,
Que o amanha vem depois e não no fim
Что завтра наступит после, а не в конце.
Quando eu te falei em amor
Когда я говорил тебе о любви,
Tu sorriste para mim
Ты улыбнулась мне,
E o mundo ficou bem melhor
И мир стал намного лучше.
Quando eu te falei em amor
Когда я говорил тебе о любви,
Nós sentimos, os dois
Мы оба почувствовали,
Que o amanhã vem depois e não no fim
Что завтра наступит после, а не в конце.





Writer(s): Luis Manuel De Oliveira Fernandes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.