André Sardet - Quando Eu Te Falei de Amor (Versão 2006) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction André Sardet - Quando Eu Te Falei de Amor (Versão 2006)




Quando Eu Te Falei de Amor (Versão 2006)
When I Told You About Love (2006 Version)
Quando os meus olhos te tocaram
When my eyes met yours
Eu senti que encontrara
I felt like I had found
A outra metade de mim
The other half of me
Tive medo de acordar
I was afraid of waking up
Como se vivesse um sonho
As if I were living a dream
Que não pensei realizar
That I never thought possible
E a força do desejo
And the force of desire
Faz-me chegar perto de ti
Makes me come close to you
Quando eu te falei em amor
When I told you about love
Tu sorriste para mim
You smiled at me
E o mundo ficou bem melhor
And the world became a better place
Quando eu te falei em amor
When I told you about love
Nós sentimos os dois
We both felt
Que o amanhã vem depois e não no fim
That tomorrow comes later, not at the end
Estas linhas que hoje escrevo
These lines that I write today
São do livro da memória
Are from the book of memories
Do que eu sinto por ti
Of what I feel for you
E tudo o que tu me dás
And all that you give me
É parte da história
Is part of the story
Que eu ainda não vivi
That I have yet to live
E a força do desejo
And the force of desire
Faz-me chegar perto de ti
Makes me come close to you
Quando eu te falei em amor
When I told you about love
Tu sorriste para mim
You smiled at me
E o mundo ficou bem melhor
And the world became a better place
Quando eu te falei em amor
When I told you about love
Nós sentimos os dois
We both felt
Que o amanhã vem depois e não no fim
That tomorrow comes later, not at the end
Quando eu te falei em amor
When I told you about love
Tu sorriste para mim
You smiled at me
E o mundo ficou bem melhor
And the world became a better place
Quando eu te falei em amor
When I told you about love
Nós sentimos os dois
We both felt
Que o amanhã vem depois e não no fim
That tomorrow comes later, not at the end
Quando eu te falei em amor
When I told you about love
Tu sorriste para mim
You smiled at me
E o mundo ficou bem melhor
And the world became a better place
Quando eu te falei em amor
When I told you about love
Nós sentimos os dois
We both felt
Que o amanhã vem depois e não no fim
That tomorrow comes later, not at the end





Writer(s): Luis Manuel De Oliveira Fernandes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.