Paroles et traduction André Sardet - Quando Eu Te Falei de Amor (Versão 2006)
Quando Eu Te Falei de Amor (Versão 2006)
Когда я говорил тебе о любви (Версия 2006)
Quando
os
meus
olhos
te
tocaram
Когда
мои
глаза
коснулись
тебя,
Eu
senti
que
encontrara
Я
почувствовал,
что
нашел
A
outra
metade
de
mim
Свою
вторую
половинку.
Tive
medo
de
acordar
Мне
было
страшно
просыпаться,
Como
se
vivesse
um
sonho
Как
будто
я
жил
во
сне,
Que
não
pensei
realizar
Который
и
не
думал
сбыться.
E
a
força
do
desejo
И
сила
желания
Faz-me
chegar
perto
de
ti
Приближает
меня
к
тебе.
Quando
eu
te
falei
em
amor
Когда
я
говорил
тебе
о
любви,
Tu
sorriste
para
mim
Ты
улыбнулась
мне,
E
o
mundo
ficou
bem
melhor
И
мир
стал
намного
лучше.
Quando
eu
te
falei
em
amor
Когда
я
говорил
тебе
о
любви,
Nós
sentimos
os
dois
Мы
оба
почувствовали,
Que
o
amanhã
vem
depois
e
não
no
fim
Что
завтрашний
день
наступит
после,
а
не
в
конце.
Estas
linhas
que
hoje
escrevo
Эти
строки,
что
я
пишу
сегодня,
São
do
livro
da
memória
Взяты
из
книги
памяти
Do
que
eu
sinto
por
ti
Того,
что
я
чувствую
к
тебе.
E
tudo
o
que
tu
me
dás
И
все,
что
ты
даешь
мне,
É
parte
da
história
Часть
истории,
Que
eu
ainda
não
vivi
Которую
я
еще
не
прожил.
E
a
força
do
desejo
И
сила
желания
Faz-me
chegar
perto
de
ti
Приближает
меня
к
тебе.
Quando
eu
te
falei
em
amor
Когда
я
говорил
тебе
о
любви,
Tu
sorriste
para
mim
Ты
улыбнулась
мне,
E
o
mundo
ficou
bem
melhor
И
мир
стал
намного
лучше.
Quando
eu
te
falei
em
amor
Когда
я
говорил
тебе
о
любви,
Nós
sentimos
os
dois
Мы
оба
почувствовали,
Que
o
amanhã
vem
depois
e
não
no
fim
Что
завтрашний
день
наступит
после,
а
не
в
конце.
Quando
eu
te
falei
em
amor
Когда
я
говорил
тебе
о
любви,
Tu
sorriste
para
mim
Ты
улыбнулась
мне,
E
o
mundo
ficou
bem
melhor
И
мир
стал
намного
лучше.
Quando
eu
te
falei
em
amor
Когда
я
говорил
тебе
о
любви,
Nós
sentimos
os
dois
Мы
оба
почувствовали,
Que
o
amanhã
vem
depois
e
não
no
fim
Что
завтрашний
день
наступит
после,
а
не
в
конце.
Quando
eu
te
falei
em
amor
Когда
я
говорил
тебе
о
любви,
Tu
sorriste
para
mim
Ты
улыбнулась
мне,
E
o
mundo
ficou
bem
melhor
И
мир
стал
намного
лучше.
Quando
eu
te
falei
em
amor
Когда
я
говорил
тебе
о
любви,
Nós
sentimos
os
dois
Мы
оба
почувствовали,
Que
o
amanhã
vem
depois
e
não
no
fim
Что
завтрашний
день
наступит
после,
а
не
в
конце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Manuel De Oliveira Fernandes
Album
Acústico
date de sortie
17-04-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.