Paroles et traduction André Sardet - Um Mundo de Cartão
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Um Mundo de Cartão
A World of Cardboard
Esta
noite
vamos
à
rua
dos
sonhos
Tonight
we're
going
to
the
street
of
dreams
Vamos
ver
como
se
pinta
o
céu
de
azul
We're
going
to
see
how
the
sky
is
painted
blue
Viajamos
num
balão,
e
no
fim
do
oceano
We'll
travel
in
a
balloon,
and
at
the
end
of
the
ocean
Há
uma
ilha
que
tem
nuvens
de
algodão
There's
an
island
with
clouds
of
cotton
Esta
noite
vamos
ao
mundo
da
Lua
Tonight
we're
going
to
the
world
of
the
Moon
Faz
de
conta
que
somos
um
astronauta
Let's
pretend
that
we're
astronauts
Viajamos
numa
nave,
feita
de
papel
e
lata
We'll
travel
in
a
spaceship,
made
of
paper
and
tin
E
depois
eu
canto-te
esta
canção
And
then
I'll
sing
you
this
song
Isto
de
imaginar
não
tem
segredos
Imagining
is
not
a
secret
É
mais
alto
quem
mais
longe
imaginar
The
one
who
imagines
the
furthest
is
the
tallest
Ai
se
eu
fosse
uma
bola
de
sabão
Oh,
if
I
were
a
soap
bubble
Uma
sola
de
um
sapato
no
teu
mundo
de
cartão
A
shoe
sole
in
your
world,
made
of
cardboard
Esta
noite
vamos
à
rua
dos
sonhos
Tonight
we're
going
to
the
street
of
dreams
Vamos
ver
como
se
pinta
o
céu
de
azul
We're
going
to
see
how
the
sky
is
painted
blue
Viajamos
num
balão,
e
no
fim
do
oceano
We'll
travel
in
a
balloon,
and
at
the
end
of
the
ocean
Há
uma
ilha
que
tem
nuvens
de
algodão
There's
an
island
with
clouds
of
cotton
Isto
de
imaginar
não
tem
segredos
Imagining
is
not
a
secret
É
mais
alto
quem
mais
longe
imaginar
The
one
who
imagines
the
furthest
is
the
tallest
Ai
se
eu
fosse
uma
bola
de
sabão
Oh,
if
I
were
a
soap
bubble
Uma
sola
de
um
sapato
no
teu
mundo
de
cartão
A
shoe
sole
in
your
world,
made
of
cardboard
Isto
de
imaginar
não
tem
segredos
Imagining
is
not
a
secret
É
mais
alto
quem
mais
longe
imaginar
The
one
who
imagines
the
furthest
is
the
tallest
Ai
se
eu
fosse
uma
bola
de
sabão
Oh,
if
I
were
a
soap
bubble
Uma
sola
de
um
sapato
no
teu
mundo
A
shoe
sole
in
your
world
Isto
de
imaginar
não
tem
segredos
Imagining
is
not
a
secret
É
mais
alto
quem
mais
longe
imaginar
The
one
who
imagines
the
furthest
is
the
tallest
Ai
se
eu
fosse
uma
bola
de
sabão
Oh,
if
I
were
a
soap
bubble
Uma
sola
de
um
sapato
no
teu
mundo
de
cartão
A
shoe
sole
in
your
world,
made
of
cardboard
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): André Sardet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.