André Sardet - Um Minuto de Prazer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction André Sardet - Um Minuto de Prazer




Um Minuto de Prazer
A Minute of Pleasure
Projecto-me p'ra a areia, p'ró azul do mar
I project myself onto the sand, to the blue sea
Transbordo de saudade e de histórias p'ra contar
I'm overflowing with longing and stories to tell
Devoro a viagem com a pressa para chegar
I devour the journey with the eagerness to arrive
Desfoco a tua imagem nos olhos a chorar
I defocus your image in my tearful eyes
Ai, se eu pudesse andar p'ra trás
Oh, if I could go back
Ai, queria aquele amor fugaz
Oh, I wanted that fleeting love
Queria mais um minuto de prazer
I wanted one more minute of pleasure
Convoco o teu corpo, para o meu sonho virtual
I summon your body, for my virtual dream
Despertas no meu fogo um instinto animal
You awaken an animal instinct in my fire
Será isto, utopia ou paixão a florescer
Is this utopia or a passion blossoming?
Converto o dia a dia num minuto de prazer
I turn my day to day into a minute of pleasure
Ai, se eu pudesse andar p'ra trás
Oh, if I could go back
Ai, queria aquele amor fugaz
Oh, I wanted that fleeting love
Queria mais um minuto de prazer
I wanted one more minute of pleasure
Ai, se eu pudesse andar p'ra trás
Oh, if I could go back
Ai, queria aquele amor fugaz
Oh, I wanted that fleeting love
Queria mais um minuto de prazer
I wanted one more minute of pleasure
Ai, se eu pudesse andar p'ra trás
Oh, if I could go back
Ai, queria aquele amor fugaz
Oh, I wanted that fleeting love
Queria mais um minuto de prazer
I wanted one more minute of pleasure
Ai, se eu pudesse andar p'ra trás
Oh, if I could go back
Ai, queria aquele amor fugaz
Oh, I wanted that fleeting love
Queria mais um minuto de prazer
I wanted one more minute of pleasure
Queria mais um minuto de prazer
I wanted one more minute of pleasure
Um minuto de prazer
A minute of pleasure





Writer(s): André Sardet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.