Paroles et traduction André Sardet - Um Minuto de Prazer
Um Minuto de Prazer
A Minute of Pleasure
Projecto-me
p'ra
a
areia,
p'ró
azul
do
mar
I
project
myself
onto
the
sand,
to
the
blue
sea
Transbordo
de
saudade
e
de
histórias
p'ra
contar
I'm
overflowing
with
longing
and
stories
to
tell
Devoro
a
viagem
com
a
pressa
para
chegar
I
devour
the
journey
with
the
eagerness
to
arrive
Desfoco
a
tua
imagem
nos
olhos
a
chorar
I
defocus
your
image
in
my
tearful
eyes
Ai,
se
eu
pudesse
andar
p'ra
trás
Oh,
if
I
could
go
back
Ai,
queria
aquele
amor
fugaz
Oh,
I
wanted
that
fleeting
love
Queria
mais
um
minuto
de
prazer
I
wanted
one
more
minute
of
pleasure
Convoco
o
teu
corpo,
para
o
meu
sonho
virtual
I
summon
your
body,
for
my
virtual
dream
Despertas
no
meu
fogo
um
instinto
animal
You
awaken
an
animal
instinct
in
my
fire
Será
isto,
utopia
ou
paixão
a
florescer
Is
this
utopia
or
a
passion
blossoming?
Converto
o
dia
a
dia
num
minuto
de
prazer
I
turn
my
day
to
day
into
a
minute
of
pleasure
Ai,
se
eu
pudesse
andar
p'ra
trás
Oh,
if
I
could
go
back
Ai,
queria
aquele
amor
fugaz
Oh,
I
wanted
that
fleeting
love
Queria
mais
um
minuto
de
prazer
I
wanted
one
more
minute
of
pleasure
Ai,
se
eu
pudesse
andar
p'ra
trás
Oh,
if
I
could
go
back
Ai,
queria
aquele
amor
fugaz
Oh,
I
wanted
that
fleeting
love
Queria
mais
um
minuto
de
prazer
I
wanted
one
more
minute
of
pleasure
Ai,
se
eu
pudesse
andar
p'ra
trás
Oh,
if
I
could
go
back
Ai,
queria
aquele
amor
fugaz
Oh,
I
wanted
that
fleeting
love
Queria
mais
um
minuto
de
prazer
I
wanted
one
more
minute
of
pleasure
Ai,
se
eu
pudesse
andar
p'ra
trás
Oh,
if
I
could
go
back
Ai,
queria
aquele
amor
fugaz
Oh,
I
wanted
that
fleeting
love
Queria
mais
um
minuto
de
prazer
I
wanted
one
more
minute
of
pleasure
Queria
mais
um
minuto
de
prazer
I
wanted
one
more
minute
of
pleasure
Um
minuto
de
prazer
A
minute
of
pleasure
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): André Sardet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.