André Teixeira - Amanhecido - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction André Teixeira - Amanhecido




Amanhecido
Daybreak
A manhã pedindo cancha
The morning is asking for a chance
Sobre a missa dum balcão
Over the mass of a balcony
Onde o padre é um bolicheiro
Where the priest is a bartender
E a canha é quem benção
And the cane is who gives the blessing
Vão doutrinando os paisano
They indoctrinate the civilians
Num batismo de fronteira
In a baptism of the border
Que vai fazendo esparramo
That is creating a mess
Na 'idéia' de quem clareia
In the 'thought' of those who are clearing their heads
Quem "rezou" a noite inteira
Who "prayed" all night long
Num altar tradicional
At a traditional altar
Campeando o rumo das casa
Taking the lead of the houses
E pecador no ritual...
And a sinner in the ritual...
Ainda vai retumbando
Still reverberating
Na cabeça um bordoneio
In his head a drone
E o sol "cozinha" sem pressa
And the sun "cooks" without hurry
Quem vai firmando os arreio
Who goes on mounting his horse
Nas rédea - um santo rosário -
On the reins - a holy rosary -
Que vem o corpo benzendo
That comes along blessing his body
Pena que a borracheira
Pity that drunkenness
Traz as duas mão tremendo
Makes both his hands tremble
Sorte um pingo da confiança
Fortunately, a bit of the trust
Que ainda conhece o prumo
That still knows how to hold the reins
Pois quem segue pela estrada
For he who continues on the road
Multiplica o próprio rumo
Keeps on multiplying his own path
Mas de fato pouco importa
But in fact it doesn't matter
O que fiz de madrugada
What I did last night
Pois o fim foi na porteira
For the end of it was at the gate
Bem na hora da pegada
Right at the time of the trail
Por cristão rogo assoviando
I pray as a Christian while I whistle
Uma vanera pra o céu
A vanera to heaven
Pois na encilha achei minh'alma
For in the saddlebag I found my soul again
Perdida neste mundéu
Lost in this world
Na farra e golpeando trago
Partying and drinking hard
Fiz render mais um domingo
I managed to make another Sunday pass
Porque galo da fronteira
Because a rooster from the border
Mete até "quaje" dormindo
Even crows "almost" while sleeping
Eu sou crente dessa igreja
I am a believer of that church
Onde a canha é quem batiza
Where the cane is who baptizes
No culto manda quem pode
In the cult, the one who can, rules
E obedece quem precisa!
And the one who needs, obeys!





Writer(s): André Teixeira, Fabio Maciel, Zé Renato Daudt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.