André Teixeira - Espera - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction André Teixeira - Espera




Espera
Ожидание
Ficou um silêncio
Воцарилась тишина,
E as noites mais longas
И ночи стали длиннее,
Na baeta do poncho
На шерсти пончо
O cheiro da "flor".
Запах "цветка".
Nem mais a pressa
Нет больше той спешки,
De volver da estância
Вернуться с фермы,
Atorando distâncias
Преодолевая расстояния
Pelo corredor.
По дороге.
Até o gosto do mate
Даже вкус мате
Ficou mais amargo
Стал горче,
Sem os beijos na bomba
Без поцелуев у бомбильи
Da doce morena.
Сладкой смуглянки.
Não se alça a cuia
Не поднимается калебаса
Para o toque dos dedos
К прикосновению пальцев,
Trocarem segredos
Чтобы обменяться тайнами
Nas horas amenas.
В приятные часы.
E a linda boieira
И прекрасная ковбойка,
Que nos contemplava
Что любовалась нами,
Ficou no alto
Осталась там, наверху,
Talvez pra sinuela.
Может быть, для свирели.
Quem sabe na noite
Кто знает, может быть, ночью,
Quando a brisa acalma
Когда стихнет ветер,
Se unam duas almas
Соединятся две души
Nesta mesma estrela.
Под этой же звездой.
Ficaram lembranças
Остались воспоминания,
Tão vivas no rancho
Так живы в ранчо,
Que até a guitarra
Что даже гитара
Por vezes se cala
Порой замолкает,
Quando encontro na carda
Когда я нахожу в чесалке,
Maneado entre os pêlos
Запутавшийся среди шерсти,
Teu fio de cabelo
Твой волос,
Nas franjas do pala.
На бахроме пончо.
Quem sabe, morena,
Кто знает, милая,
Eu ceve outro mate...
Может, я заварю еще мате...
Assoleie meu poncho
Высушу свое пончо
Sobre o alambrado,
На ограде,
Afine a guitarra
Настрою гитару,
Pra pontear a saudade
Чтобы наиграть тоску,
Quando vir de verdade
Когда увижу тебя по-настоящему
Ser feliz ao meu lado.
Счастливой рядом со мной.





Writer(s): Andre Oliveira, André Teixeira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.