Paroles et traduction André Teixeira - Rumbeador
Onde
o
campo
vai,
eu
vou
Whither
the
field
goes,
there
do
I
Pelo
verde
da
coxilha,
Through
the
green
of
the
foothills,
Qual
um
ponteiro
da
aurora
Like
a
pointer
of
the
dawn
Na
testa
duma
tropilha.
On
the
forehead
of
a
range.
Deste
campo,
o
largo
é
meu,
Of
this
field,
the
breadth
is
mine,
Sombreado
pelo
relevo
Shaded
by
the
relief
Lá
donde
verte
o
varzedo
Where
the
meadow
pours
forth
C′oa
flor
campeira
do
trevo.
With
the
wild
flower
of
the
trefoil.
Do
basto
meu
avistar,
From
my
broad
gaze,
O
boi
por
baixo
do
pêlo.
The
beast
beneath
its
coat.
A
estronca
do
quartel
mestre,
The
master's
robust
quarter,
O
sal
reunindo
o
sinuelo.
The
salt
gathering
the
bellwether.
Pra
garganta
cantadera
For
the
singing
throat
Nem
teclado
de
cordeona,
Neither
the
keyboard
of
the
accordion,
O
campo
de
primavera
The
spring
field
Pra
uma
manada
gaviona.
For
a
flock
of
seagulls.
Do
claro
clarim
dos
galos
From
the
clear
clarion
of
the
cocks
Uma
toadita
que
avança
A
little
toad
that
advances
Pela
roseta
da
espora
Through
the
rosette
of
the
spur
Que
a
bagualada
se
amansa.
That
the
bagualada
is
tamed.
Também
me
vejo
Rio
Grande
I
also
see
myself
Rio
Grande
De
sangue
bem
colorado
Of
blood
so
ruddy
Pra
levantar
a
bandeira
To
raise
the
banner
Gloriosa
do
meu
estado.
Glorious
of
my
state.
A
vida
é
uma
reculuta
Life
is
a
retreat
E
o
gaúcho
campo
em
flor
And
the
gaucho
field
in
bloom
Para
um
rodeio
de
estrelas
For
a
rodeo
of
stars
E
a
sina
do
rumbeador.
And
the
fate
of
the
rumbeador.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): André Teixeira, Gaspar Machado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.