André Valadão - Com Júbilo Eu Canto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction André Valadão - Com Júbilo Eu Canto




Com Júbilo Eu Canto
With Joy I Sing
Tu és o meu auxílio
You are my help
Tua destra me ampara
Your right hand upholds me
À sombra de tuas asas eu canto
In the shadow of your wings I sing
Com júbilo eu canto
With joy I sing
Rocha em quem habito
Rock where I dwell
Fortaleza que me acolhe
Fortress that shelters me
Em Teu esconderijo eu canto
In your hiding place I sing
Com júbilo eu canto
With joy I sing
Que o teu povo celebre comigo
May your people celebrate with me
Estive amargurado e aflito
I have been bitter and distressed
Mas o Deus em quem me apoio
But the God in whom I trust
O Deus da minha esperança
The God of my hope
O Deus da minha confiança me salvou
The God of my trust has saved me
E os meus lábios se encheram do seu louvor
And my lips are filled with his praise
O choro pode durar uma noite
Weeping may endure for a night
Mas a alegria vem pela manhã
But joy comes in the morning
Nós celebramos a misericórdia que se renova
We celebrate the mercy that is renewed
A mão poderosa sempre se levantará
The mighty hand will always rise
E nos dará a vitória
And give us victory
Cantem de júbilo
Sing with joy
Ao Deus que nos livra da morte
To the God who delivers us from death
Cantem de júbilo
Sing with joy
Ao Deus que é o Pai dos órfãos
To the God who is the Father of the orphans
Cantem de júbilo
Sing with joy
Ao Deus que é juiz das viúvas
To the God who is the judge of widows
Cantem de júbilo
Sing with joy
Ao Deus que liberta o pobre
To the God who frees the poor
Cantem de júbilo
Sing with joy
Ao Deus que sara o doente
To the God who heals the sick
Cantem de júbilo
Sing with joy
Ao Deus que salva o perdido
To the God who saves the lost
Cantem de júbilo Cantem
Sing with joy Sing





Writer(s): Ana Paula Valadao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.