Paroles et traduction André Valadão - Como Ninguém Me Vê (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Ninguém Me Vê (Ao Vivo)
Как никто другой меня не видит (концертная запись)
Tão
profundo
como
o
mar
é
o
Seu
olhar
Так
же
глубоко,
как
море,
Твой
взгляд
Me
sonda
e
me
conhece
bem
Проникает
в
меня
и
знает
меня
хорошо
É
onipresente,
está
em
todo
lugar
Ты
вездесущ,
Ты
повсюду
No
céu
está,
mas
comigo
também
Ты
на
небесах,
но
и
со
мной
также
No
céu
está,
mas
comigo
também
Ты
на
небесах,
но
и
со
мной
также
E
não
há
amor
maior
que
o
Seu
И
нет
любви
большей,
чем
Твоя
Ele
é
o
próprio
amor,
Ele
é
o
amor
Ты
сама
любовь,
Ты
есть
любовь
E
não
há
amor
maior
que
o
Seu
И
нет
любви
большей,
чем
Твоя
Ele
é
o
próprio
amor,
Ele
é
o
amor
Ты
сама
любовь,
Ты
есть
любовь
E
em
meio
à
tantas
estrelas
И
среди
стольких
звезд
Me
vê
como
ninguém
me
vê
Видишь
меня,
как
никто
другой
не
видит
Como
ninguém
vê
Как
никто
не
видит
E
em
meio
à
tanta
beleza
И
среди
такой
красоты
Me
vê
como
ninguém
me
vê
Видишь
меня,
как
никто
другой
не
видит
Como
ninguém
vê
Как
никто
не
видит
E
não
há
amor
maior
que
o
Seu
И
нет
любви
большей,
чем
Твоя
Ele
é
o
próprio
amor,
Ele
é
o
amor
Ты
сама
любовь,
Ты
есть
любовь
E
não
há
amor
maior
que
o
Seu
И
нет
любви
большей,
чем
Твоя
Ele
é
o
próprio
amor,
Ele
é
o
amor
Ты
сама
любовь,
Ты
есть
любовь
E
em
meio
à
tantas
estrelas
И
среди
стольких
звезд
Me
vê
como
ninguém
me
vê
Видишь
меня,
как
никто
другой
не
видит
Como
ninguém
vê
Как
никто
не
видит
E
em
meio
à
tanta
beleza
И
среди
такой
красоты
Me
vê
como
ninguém
me
vê
Видишь
меня,
как
никто
другой
не
видит
Como
ninguém
vê
Как
никто
не
видит
Me
fez
como
Ele
é
Создала
меня
такой,
как
Ты
сама
Com
Suas
próprias
mãos
Своими
собственными
руками
Soprou
Sua
vida
em
mim
Вдохнула
в
меня
Свою
жизнь
E
quis
meu
coração
para
morar
aqui
И
захотела,
чтобы
мое
сердце
стало
Твоим
домом
Para
morar
em
mim,
oh
oh!
Чтобы
жить
во
мне,
о,
о!
Me
fez
como
Ele
é
Создала
меня
такой,
как
Ты
сама
Com
Suas
próprias
mãos
Своими
собственными
руками
Soprou
Sua
vida
em
mim
Вдохнула
в
меня
Свою
жизнь
E
quis
meu
coração
para
morar
aqui
И
захотела,
чтобы
мое
сердце
стало
Твоим
домом
Para
morar
em
mim,
oh
oh!
Чтобы
жить
во
мне,
о,
о!
E
em
meio
à
tantas
estrelas
И
среди
стольких
звезд
Me
vê
como
ninguém
me
vê
Видишь
меня,
как
никто
другой
не
видит
Como
ninguém
vê
Как
никто
не
видит
E
em
meio
à
tanta
beleza
И
среди
такой
красоты
Me
vê
como
ninguém
me
vê
Видишь
меня,
как
никто
другой
не
видит
Como
ninguém
vê
Как
никто
не
видит
E
em
meio
à
tantas
estrelas
И
среди
стольких
звезд
Me
vê
como
ninguém
me
vê
Видишь
меня,
как
никто
другой
не
видит
Como
ninguém
vê
Как
никто
не
видит
E
em
meio
à
tanta
beleza
И
среди
такой
красоты
Me
vê
como
ninguém
me
vê
Видишь
меня,
как
никто
другой
не
видит
Como
ninguém
vê
Как
никто
не
видит
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tiago Cardoso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.