Paroles et traduction André Valadão - Espontânea Vou Crer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Espontânea Vou Crer
Спонтанно поверю
Deus
abre
a
porta
para
mim
Бог
открывает
дверь
для
меня
Ao
lugar
que
tens
só
pra
mim
К
месту,
которое
Ты
уготовил
только
для
меня
Leva-me
até
o
centro
do
Teu
coração
Веди
меня
к
самому
сердцу
Твоему
Oh,
Deus
abre
a
porta
para
mim
О,
Бог,
открой
дверь
для
меня
Ao
lugar
que
tens
só
pra
mim
К
месту,
которое
Ты
уготовил
только
для
меня
Leva-me
até
o
centro
do
Teu
coração
Веди
меня
к
самому
сердцу
Твоему
(Toda
a
igreja,
clame
a
ele)
(Вся
церковь,
взывайте
к
Нему)
Oh,
Deus
abre
a
porta
para
mim
О,
Бог,
открой
дверь
для
меня
Ao
lugar
que
tens
só
pra
mim
(Abre
Senhor)
К
месту,
которое
Ты
уготовил
только
для
меня
(Открой,
Господь)
Leva-me
até
o
centro
do
Teu
coração
Веди
меня
к
самому
сердцу
Твоему
A
tua
luz
brilha
Твой
свет
сияет
A
tua
luz
dissipa
as
trevas
Твой
свет
рассеивает
тьму
A
tua
luz
coloca
por
terra
Твой
свет
повергает
Como
Jesus
andou
e
disse
pra
muitos:
Levanta
e
anda
Как
Иисус
ходил
и
говорил
многим:
Встань
и
иди
Pra
muitos:
Vai,
a
tua
fé
te
curou,
te
salvou
Многим:
Иди,
твоя
вера
исцелила
тебя,
спасла
тебя
Jesus
diz
pra
você,
assim
como
ele
pôde
dizer
pra
Lázaro
naquele
dia:
Vem
pra
fora
Иисус
говорит
тебе,
так
же,
как
Он
сказал
Лазарю
в
тот
день:
Выйди
вон
Ele
mandou
rolar
a
pedra,
e
ao
terceiro
dia
Он
повелел
отвалить
камень,
и
на
третий
день
O
próprio
senhor
Jesus
levantou
e
ressurgiu
dentre
os
mortos
Сам
Господь
Иисус
воскрес
из
мертвых
As
pedras
vão
rolar
na
nossa
geração
Камни
падут
в
нашем
поколении
As
portas
vão
se
abrir
Двери
откроются
Os
mortos
se
levantarão
Мертвые
воскреснут
Diga
pro
senhor
mesmo:
Senhor,
abra
a
porta
da
minha
vida
Скажи
Господу:
Господи,
открой
дверь
моей
жизни
Abre
a
porta
da
minha
vida,
abre
a
porta
do
milagre
Открой
дверь
моей
жизни,
открой
дверь
чуду
Abre
a
porta
da
cura,
Senhor,
abre
a
porta
da
cura,
Senhor
Открой
дверь
исцелению,
Господи,
открой
дверь
исцелению,
Господи
Abre
a
porta,
abre
a
porta,
abre
a
porta
Открой
дверь,
открой
дверь,
открой
дверь
Clame,
clame,
clame
Взывай,
взывай,
взывай
Ele
é
poderoso
pra
tirar
da
cova
Он
силен,
чтобы
вывести
из
могилы
Ele
é
poderoso
pra
tirar
do
medo,
ele
é
poderoso
pra
tirar
do
medo
Он
силен,
чтобы
избавить
от
страха,
Он
силен,
чтобы
избавить
от
страха
Saia,
saia,
saia,
saia,
saia,
saia,
saia,
saia,
oh
Выйди,
выйди,
выйди,
выйди,
выйди,
выйди,
выйди,
выйди,
о
Meu
Deus,
meu
Deus,
meu
Deus
Боже
мой,
Боже
мой,
Боже
мой
Não
tenha
medo
(Não
tenha
medo)
Не
бойся
(Не
бойся)
Não
tenha
medo
(Não
tenha
medo)
Не
бойся
(Не
бойся)
E
dizer
abre
a
porta
Senhor
И
сказать:
открой
дверь,
Господи
Solta
os
laços
da
depressão,
Senhor
Разрушь
оковы
депрессии,
Господи
Solta
os
laços,
Senhor,
do
suicídio
na
nossa
geração
Разрушь
оковы,
Господи,
суицида
в
нашем
поколении
O
Senhor
te
chama,
igreja
Господь
зовет
тебя,
церковь
O
Senhor
te
chama,
jovem
Господь
зовет
тебя,
юность
Pr'um
caminho
limpo,
pr'um
caminho
limpo
На
чистый
путь,
на
чистый
путь
Pr'um
caminho
perfeito
На
совершенный
путь
O
Senhor
te
chama
pra
correr
Господь
зовет
тебя
бежать
Ele
diz
pra
você
neste
dia
Он
говорит
тебе
в
этот
день
Do
que
tens
tido
medo?
Чего
ты
боишься?
Do
que
tens
duvidado?
В
чем
ты
сомневаешься?
Pois
ele
é
o
mesmo
ontem,
hoje
e
sempre
Ибо
Он
тот
же
вчера,
сегодня
и
вовеки
É
o
Deus
de
Abraão,
de
Isaque
e
Jacó
Бог
Авраама,
Исаака
и
Иакова
É
o
mesmo
Deus
que
preparou
e
criou
o
estado
do
Espírito
Santo
Тот
же
Бог,
который
создал
штат
Эспириту-Санту
E
é
o
mesmo
Deus
que
quer
levantar
esse
lugar
И
тот
же
Бог,
который
хочет
поднять
это
место
Entregue
sua
vida
Отдай
свою
жизнь
Levante-se
da
dor
Поднимись
от
боли
Levante-se
do
medo
Поднимись
от
страха
Levante
da
tristeza
Поднимись
от
печали
Levante
da
decepção
Поднимись
от
разочарования
Levante
da
enfermidade
Поднимись
от
болезни
'Cê
pode
erguer
as
suas
mãos,
igreja
Вы
можете
поднять
свои
руки,
церковь
E
diga
comigo:
Abre
a
porta
Senhor
(Abre
a
porta
Senhor)
И
сказать
со
мной:
Открой
дверь,
Господи
(Открой
дверь,
Господи)
Abre
a
porta
Senhor
(Abre
a
porta
Senhor)
Открой
дверь,
Господи
(Открой
дверь,
Господи)
Da
minha
vida
(Da
minha
vida)
Моей
жизни
(Моей
жизни)
Do
meu
ministério
(Do
meu
ministério)
Моего
служения
(Моего
служения)
Abre
(Abre),
Abre
(Abre),
Abre
(Abre)
Открой
(Открой),
Открой
(Открой),
Открой
(Открой)
Oh,
Deus
abre
a
porta
para
mim
О,
Бог,
открой
дверь
для
меня
Ao
lugar
que
tens
só
para
mim
К
месту,
которое
Ты
уготовил
только
для
меня
Leva-me
até
o
centro
do
teu
coração
Веди
меня
к
самому
сердцу
Твоему
(Clame,
oh
deus,
hey)
(Взывай,
о
Боже,
эй)
Oh,
Deus
abre
a
porta
para
mim
О,
Бог,
открой
дверь
для
меня
Ao
lugar
que
tens
só
para
mim
К
месту,
которое
Ты
уготовил
только
для
меня
Leva-me
até
o
centro
do
teu
coração
Веди
меня
к
самому
сердцу
Твоему
(Oh...
Abre
Senhor)
(О...
Открой,
Господи)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Fé
date de sortie
04-09-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.