André Valadão - Espontâneo - traduction des paroles en allemand

Espontâneo - André Valadãotraduction en allemand




Espontâneo
Spontan
Aleluia, oh!
Halleluja, oh!
Eu tenho em minha vida, a de Deus
Ich habe in meinem Leben den Glauben Gottes
Eu tenho em minha vida, autoridade (aleluia!)
Ich habe in meinem Leben Autorität (Halleluja!)
As montanhas se levantam, mas vão ter que sair
Berge erheben sich, doch sie müssen weichen
As circunstâncias se levantam, mas vão passar
Umstände erheben sich, doch sie vergehen
Ele derrama sobre a igreja, autoridade
Er gießt über die Gemeinde Autorität aus
Ele derrama sobre mim virtude e verdade
Er gießt über mich Tugend und Wahrheit aus
Eu tenho em mim a alegria de Cristo
Ich habe in mir die Freude Christi
Eu tenho em mim a paz de Deus (Quantos tem essa noite?)
Ich habe in mir den Frieden Gottes (Wer hat das heute Nacht?)
Eu tenho em mim a alegria de Cristo (Tem!)
Ich habe in mir die Freude Christi (Hab ich!)
Eu tenho em mim a paz de Deus (Presta antenção, olha!)
Ich habe in mir den Frieden Gottes (Pass auf, schau!)
O inimigo tenta te entristecer
Der Feind versucht dich zu betrüben
Te fazendo pensar que não pode vencer
Lässt dich denken, du kannst nicht siegen
Mas, a sua força, a minha força não está no nosso braço
Doch deine Kraft, meine Kraft liegt nicht im Arm
A nossa força vem do alto, vem de Deus
Unsere Kraft kommt von oben, kommt von Gott
(Aleluia!) Vem de Deus
(Halleluja!) Kommt von Gott
(Oh, aleluia!) Vem de Deus (Presta antenção oh!)
(Oh, Halleluja!) Kommt von Gott (Pass auf oh!)
Eu não vou me entristecer mais não
Ich werde mich nicht mehr betrüben
Eu não vou me entristecer não (Diga comigo, vai!)
Ich werde mich nicht betrüben (Sag mit mir, los!)
Eu não vou me entristecer mais não
Ich werde mich nicht mehr betrüben
Eu não vou me entristecer não (Vamos igreja!)
Ich werde mich nicht betrüben (Los, Gemeinde!)
Eu não vou me entristecer mais não
Ich werde mich nicht mehr betrüben
Eu não vou me entristecer não (Mais alto, mais alto)
Ich werde mich nicht betrüben (Lauter, lauter)
Eu não vou me entristecer mais não
Ich werde mich nicht mehr betrüben
Eu não vou me entristecer não
Ich werde mich nicht betrüben
(Você pode dar uma gargalhada no seu lugar?
(Kannst du an deinem Platz lachen?
Ele é a nossa alegria
Er ist unsere Freude
Eu disse: Ele é a nossa alegria nessa noite
Ich sagte: Er ist heute Nacht unsere Freude
Você pode dançar, você pode pular
Du kannst tanzen, du kannst springen
Você pode celebrar ao Senhor
Du kannst den Herrn feiern
Você pode no seu lugar, ei!)
Du kannst an deinem Platz, hey!)
(Dance dance, dance, celebre ao senhor nesta noite
(Tanz tanz, tanz, preise den Herrn in dieser Nacht
Oh! Ele é a nossa alegria
Oh! Er ist unsere Freude
Oh nós Te amamos Jesus
Oh wir lieben dich Jesus
Ah, dance, dance, dance, dance
Ah, tanz, tanz, tanz, tanz
Louve pela fé, celebre que a vitória é certa
Lobe im Glauben, feiere dass der Sieg sicher ist
A sua vitória é certa, ei!)
Dein Sieg ist sicher, hey!)
Você pode olhar para a sua família
Du kannst auf deine Familie schauen
E dizer: "Minha família é de Deus"
Und sagen: "Meine Familie gehört Gott"
Você pode olhar para os seus parentes
Du kannst auf deine Verwandten schauen
E dizer: "Eu creio a salvação pertence a Ele também"
Und sagen: "Ich glaube, die Rettung gehört auch ihnen"
Não mais drogas, prostituição, não!
Keine Drogen mehr, keine Prostitution, nein!
Eles estão debaixo da promessa de salvação
Sie stehen unter dem Versprechen der Rettung
Minha família é da família de Deus
Meine Familie gehört zu Gottes Familie
Minha família é da família de Deus (Cante isso comigo, vai!)
Meine Familie gehört zu Gottes Familie (Singe das mit mir, los!)
Minha família é da família de Deus
Meine Familie gehört zu Gottes Familie
Minha família é da família de Deus
Meine Familie gehört zu Gottes Familie
(Muitas vezes, vai chegando os feriados de fim de ano
(Oft kommen die Feiertage zum Jahresende
E você a foto e olha ali pra aquele parente
Und du siehst das Foto und schaust auf diesen Verwandten
E às vezes nesse dia eu creio o Espírito Santo
Und manchmal in diesem Tag, ich glaube, der Heilige Geist
Tem mostrado pra você, vida de pessoas
Hat dir das Leben von Menschen gezeigt
E você fala assim: "Eu queria que tivesse aqui Senhor Jesus"
Und du sagst: "Ich wünschte, er wäre hier, Herr Jesus"
Os seus familiares, pessoas que você ama tanto
Deine Familienangehörigen, Menschen, die du so sehr liebst
E o inimigo vem te acusar e dizer: "Olha, você vai pro céu
Und der Feind klagt an und sagt: "Schau, du gehst in den Himmel
Mas aquele seu primo, aquele seu tio, aquele seu parente ali não vai"
Aber dein Cousin, dein Onkel, dein Verwandter dort wird nicht"
Mas nós nessa noite vamos declarar pela
Doch wir werden heute Nacht im Glauben bekennen
Que a salvação de Jesus é, será realidade em toda a nossa família
Dass Jesu Rettung eine Realität in unserer ganzen Familie sein wird
Em toda a nossa família
In unserer ganzen Familie
É a promessa do Senhor, amém!
Es ist die Verheißung des Herrn, Amen!
Diga comigo: "Minha família é a família de Deus"
Sag mit mir: "Meine Familie ist Gottes Familie"
Minha família é a família de Deus (Ela é)
Meine Familie ist Gottes Familie (Sie ist es)
Minha família é a família de Deus (Vai, diga, cante, vai!)
Meine Familie ist Gottes Familie (Los, sag, singe, los!)
Minha família é a família de Deus (Ela é)
Meine Familie ist Gottes Familie (Sie ist es)
Minha família é a família de Deus (Mais, saia do seu lugar, pise no diabo e diga)
Meine Familie ist Gottes Familie (Mehr, verlass deinen Platz, tritt auf den Teufel und sag)
Minha família é a família de Deus (Ela é)
Meine Familie ist Gottes Familie (Sie ist es)
Minha família é a família de Deus (Mais, mais, profetisa!)
Meine Familie ist Gottes Familie (Mehr, mehr, prophezeie!)
Minha família é a família de Deus
Meine Familie ist Gottes Familie
Minha família é a família de Deus (Minha fé, minha fé)
Meine Familie ist Gottes Familie (Mein Glaube, mein Glaube)
Minha é a de Deus
Mein Glaube ist der Glaube Gottes
Minha é a de Deus
Mein Glaube ist der Glaube Gottes
Minha é a de Deus
Mein Glaube ist der Glaube Gottes
Minha é a de Deus
Mein Glaube ist der Glaube Gottes





Writer(s): Andre Machado Valadao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.