Paroles et traduction André Valadão - Espontâneo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aleluia,
oh!
Аллилуйя,
о!
Eu
tenho
em
minha
vida,
a
fé
de
Deus
В
моей
жизни
есть
вера
Бога.
Eu
tenho
em
minha
vida,
autoridade
(aleluia!)
В
моей
жизни
есть
власть
(аллилуйя!).
As
montanhas
se
levantam,
mas
vão
ter
que
sair
Горы
поднимаются,
но
им
придется
уйти.
As
circunstâncias
se
levantam,
mas
vão
passar
Обстоятельства
поднимаются,
но
они
пройдут.
Ele
derrama
sobre
a
igreja,
autoridade
Он
изливает
на
церковь
власть.
Ele
derrama
sobre
mim
virtude
e
verdade
Он
изливает
на
меня
добродетель
и
истину.
Eu
tenho
em
mim
a
alegria
de
Cristo
Во
мне
радость
Христова.
Eu
tenho
em
mim
a
paz
de
Deus
(Quantos
tem
essa
noite?)
Во
мне
мир
Божий.
(Сколько
из
вас
чувствуют
это
сегодня
вечером?)
Eu
tenho
em
mim
a
alegria
de
Cristo
(Tem!)
Во
мне
радость
Христова.
(Есть!)
Eu
tenho
em
mim
a
paz
de
Deus
(Presta
antenção,
olha!)
Во
мне
мир
Божий.
(Обрати
внимание,
смотри!)
O
inimigo
tenta
te
entristecer
Враг
пытается
тебя
опечалить,
Te
fazendo
pensar
que
não
pode
vencer
Заставляя
думать,
что
ты
не
можешь
победить.
Mas,
a
sua
força,
a
minha
força
não
está
no
nosso
braço
Но
твоя
сила,
моя
сила
не
в
нашей
руке.
A
nossa
força
vem
do
alto,
vem
de
Deus
Наша
сила
приходит
свыше,
приходит
от
Бога.
(Aleluia!)
Vem
de
Deus
(Аллилуйя!)
Приходит
от
Бога.
(Oh,
aleluia!)
Vem
de
Deus
(Presta
antenção
oh!)
(О,
аллилуйя!)
Приходит
от
Бога.
(Обрати
внимание,
о!)
Eu
não
vou
me
entristecer
mais
não
Я
больше
не
буду
печалиться.
Eu
não
vou
me
entristecer
não
(Diga
comigo,
vai!)
Я
не
буду
печалиться.
(Повторяй
за
мной,
давай!)
Eu
não
vou
me
entristecer
mais
não
Я
больше
не
буду
печалиться.
Eu
não
vou
me
entristecer
não
(Vamos
lá
igreja!)
Я
не
буду
печалиться.
(Давайте,
церковь!)
Eu
não
vou
me
entristecer
mais
não
Я
больше
не
буду
печалиться.
Eu
não
vou
me
entristecer
não
(Mais
alto,
mais
alto)
Я
не
буду
печалиться.
(Громче,
громче!)
Eu
não
vou
me
entristecer
mais
não
Я
больше
не
буду
печалиться.
Eu
não
vou
me
entristecer
não
Я
не
буду
печалиться.
(Você
pode
dar
uma
gargalhada
aí
no
seu
lugar?
(Можешь
рассмеяться
прямо
здесь,
на
своем
месте?
Ele
é
a
nossa
alegria
Он
— наша
радость.
Eu
disse:
Ele
é
a
nossa
alegria
nessa
noite
Я
сказал:
Он
— наша
радость
сегодня
вечером.
Você
pode
dançar,
você
pode
pular
Ты
можешь
танцевать,
ты
можешь
прыгать.
Você
pode
celebrar
ao
Senhor
Ты
можешь
прославлять
Господа.
Você
pode
aí
no
seu
lugar,
ei!)
Ты
можешь
прямо
здесь,
на
своем
месте,
эй!)
(Dance
dance,
dance,
celebre
ao
senhor
nesta
noite
(Танцуй,
танцуй,
танцуй,
прославляй
Господа
сегодня
вечером.
Oh!
Ele
é
a
nossa
alegria
О!
Он
— наша
радость.
Oh
nós
Te
amamos
Jesus
О,
мы
любим
Тебя,
Иисус.
Ah,
dance,
dance,
dance,
dance
А,
танцуй,
танцуй,
танцуй,
танцуй.
Louve
pela
fé,
celebre
que
a
vitória
é
certa
Славь
верой,
празднуй,
ведь
победа
несомненна.
A
sua
vitória
é
certa,
ei!)
Твоя
победа
несомненна,
эй!)
Você
pode
olhar
para
a
sua
família
Ты
можешь
посмотреть
на
свою
семью
E
dizer:
"Minha
família
é
de
Deus"
И
сказать:
"Моя
семья
принадлежит
Богу".
Você
pode
olhar
para
os
seus
parentes
Ты
можешь
посмотреть
на
своих
родственников
E
dizer:
"Eu
creio
a
salvação
pertence
a
Ele
também"
И
сказать:
"Я
верю,
что
спасение
принадлежит
и
им
тоже".
Não
mais
drogas,
prostituição,
não!
Больше
никаких
наркотиков,
проституции,
нет!
Eles
estão
debaixo
da
promessa
de
salvação
Они
находятся
под
обетованием
спасения.
Minha
família
é
da
família
de
Deus
Моя
семья
— семья
Бога.
Minha
família
é
da
família
de
Deus
(Cante
isso
comigo,
vai!)
Моя
семья
— семья
Бога.
(Спой
это
со
мной,
давай!)
Minha
família
é
da
família
de
Deus
Моя
семья
— семья
Бога.
Minha
família
é
da
família
de
Deus
Моя
семья
— семья
Бога.
(Muitas
vezes,
vai
chegando
os
feriados
de
fim
de
ano
(Часто,
когда
приближаются
новогодние
праздники,
E
você
vê
a
foto
e
olha
ali
pra
aquele
parente
Ты
смотришь
на
фотографию
и
видишь
там
этого
родственника.
E
às
vezes
nesse
dia
eu
creio
o
Espírito
Santo
И
иногда
в
этот
день,
я
верю,
Святой
Дух
Tem
mostrado
pra
você,
vida
de
pessoas
Показывает
тебе
жизни
людей.
E
você
fala
assim:
"Eu
queria
que
tivesse
aqui
Senhor
Jesus"
И
ты
говоришь:
"Господь
Иисус,
как
бы
я
хотел,
чтобы
они
были
здесь".
Os
seus
familiares,
pessoas
que
você
ama
tanto
Твои
родные,
люди,
которых
ты
так
любишь.
E
o
inimigo
vem
te
acusar
e
dizer:
"Olha,
você
vai
pro
céu
И
враг
приходит,
чтобы
обвинить
тебя
и
сказать:
"Смотри,
ты
попадешь
на
небеса,
Mas
aquele
seu
primo,
aquele
seu
tio,
aquele
seu
parente
ali
não
vai"
Но
твой
двоюродный
брат,
твой
дядя,
твой
родственник
— нет".
Mas
nós
nessa
noite
vamos
declarar
pela
fé
Но
сегодня
вечером
мы
заявим
с
верой,
Que
a
salvação
de
Jesus
é,
será
realidade
em
toda
a
nossa
família
Что
спасение
Иисуса
есть
и
будет
реальностью
во
всей
нашей
семье.
Em
toda
a
nossa
família
Во
всей
нашей
семье.
É
a
promessa
do
Senhor,
amém!
Это
обещание
Господа,
аминь!
Diga
comigo:
"Minha
família
é
a
família
de
Deus"
Скажи
со
мной:
"Моя
семья
— семья
Бога".
Minha
família
é
a
família
de
Deus
(Ela
é)
Моя
семья
— семья
Бога.
(Она
есть.)
Minha
família
é
a
família
de
Deus
(Vai,
diga,
cante,
vai!)
Моя
семья
— семья
Бога.
(Давай,
говори,
пой,
давай!)
Minha
família
é
a
família
de
Deus
(Ela
é)
Моя
семья
— семья
Бога.
(Она
есть.)
Minha
família
é
a
família
de
Deus
(Mais,
saia
do
seu
lugar,
pise
no
diabo
e
diga)
Моя
семья
— семья
Бога.
(Еще,
встань
со
своего
места,
наступи
на
дьявола
и
скажи!)
Minha
família
é
a
família
de
Deus
(Ela
é)
Моя
семья
— семья
Бога.
(Она
есть.)
Minha
família
é
a
família
de
Deus
(Mais,
mais,
profetisa!)
Моя
семья
— семья
Бога.
(Еще,
еще,
пророчествуй!)
Minha
família
é
a
família
de
Deus
Моя
семья
— семья
Бога.
Minha
família
é
a
família
de
Deus
(Minha
fé,
minha
fé)
Моя
семья
— семья
Бога.
(Моя
вера,
моя
вера.)
Minha
fé
é
a
fé
de
Deus
Моя
вера
— вера
Бога.
Minha
fé
é
a
fé
de
Deus
Моя
вера
— вера
Бога.
Minha
fé
é
a
fé
de
Deus
Моя
вера
— вера
Бога.
Minha
fé
é
a
fé
de
Deus
Моя
вера
— вера
Бога.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andre Machado Valadao
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.