André Valadão - Espontâneo Muralhas - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction André Valadão - Espontâneo Muralhas - Ao Vivo




Espontâneo Muralhas - Ao Vivo
Spontaneous Walls - Live
(Muralhas vão cair, muralhas vão cair)
(Walls will fall, walls will fall)
(Ô, ô, ô, ô)
(Oh, oh, oh, oh)
(Ô, ô, ô, ô)
(Oh, oh, oh, oh)
(Muralhas vão cair, muralhas vão cair)
(Walls will fall, walls will fall)
(Ô, ô, ô, ô)
(Oh, oh, oh, oh)
(Ô, ô, ô, ô)
(Oh, oh, oh, oh)
(Muralhas vão cair, muralhas vão cair)
(Walls will fall, walls will fall)
(Ô, ô, ô, ô) eu creio!
(Oh, oh, oh, oh) I believe!
(Ô, ô, ô, ô) eu creio! Diga!
(Oh, oh, oh, oh) I believe! Say it!
(Muralhas vão cair, muralhas vão cair) caiam as muralhas! Caiam as muralhas!
(Walls will fall, walls will fall) Let the walls fall! Let the walls fall!
(Ô, ô, ô, ô) mais Pernambuco!
(Oh, oh, oh, oh) More Pernambuco!
(Ô, ô, ô, ô) eu creio!
(Oh, oh, oh, oh) I believe!
(Muralhas vão cair, muralhas vão cair)
(Walls will fall, walls will fall)
(Ô, ô, ô, ô)
(Oh, oh, oh, oh)
(Ô, ô, ô, ô) aplauda a Ele se você crê! Eu creio!
(Oh, oh, oh, oh) Applaud Him if you believe! I believe!
Você pode erguer suas mãos aos céus
You can raise your hands to the heavens
Eu creio, Deus! Eu creio, Deus!
I believe, God! I believe, God!
Eu creio, Deus!
I believe, God!
Ele é poderoso, Ele é poderoso
He is powerful, He is powerful
E não outro, não outro
And there is no other, there is no other
Eu creio quando as muralhas se levantam
I believe when the walls rise up
Quantas vezes as muralhas tentam nos cegar
How many times the walls try to blind us
Mas elas vão cair pelo poder de Deus eu creio, vão cair!
But they will fall by the power of God I believe, they will fall!
Vão cair! Escute!
They will fall! Listen!
Quantas vezes as decepções
How many times disappointments
As frustrações e o medo
Frustrations and fear
Quantas vezes as lutas
How many times the struggles
Quantas vezes as dores vêm, vêm, vêm, vêm
How many times the pains come, come, come, come
Quantas vezes
How many times
E elas vão se levantando, a dor, o sofrimento, a aflição
And they keep rising, the pain, the suffering, the affliction
Oh, perseguições, quantas são, quantas são
Oh, persecutions, how many are they, how many are they
Levante a sua mão direita e diga: Mas eu creio
Raise your right hand and say: But I believe
Que elas se levantam, mas não são maiores
That they rise, but they are not greater
Que o meu Deus
Than my God
Nenhuma muralha será maior que a promessa de Deus
No wall will be greater than the promise of God
Que a promessa de Deus
Than the promise of God
Por isso eu profetizo sobre cada família onde muralhas têm se levantado separando famílias
Therefore I prophesy over every family where walls have been rising, separating families
Diante de igrejas e de ministérios muralhas têm se levantado
In front of churches and ministries, walls have been rising
Com divisões, com traições
With divisions, with betrayals
Nós declaramos que essas muralhas caem por terra em nome de Jesus
We declare that these walls fall to the ground in the name of Jesus
Nós somos geração de Josué que marcha, marche no seu lugar
We are the generation of Joshua who marches, march in your place
Comece a marchar nesse lugar Pernambuco, nordeste, Brasil marche e creia
Start marching in this place Pernambuco, northeast, Brazil march and believe
Essas muralhas vão cair, elas vão cair por terra eu creio, eu creio
These walls will fall, they will fall to the ground I believe, I believe
Caiam por terra! Você crê?
Fall to the ground! Do you believe?
Você crê que elas caiam nessa noite?
Do you believe they will fall tonight?
Então erga as suas duas mãos pro céu aqui em Cabo de Santo Agostinho
Then raise your two hands to the sky here in Cabo de Santo Agostinho
O mais alto que você pode cante comigo nessa noite! Diga!
As high as you can sing with me tonight! Say!
Muralhas vão cair, muralhas vão cair
Walls will fall, walls will fall
Ô, ô, ô, ô
Oh, oh, oh, oh
Ô, ô, ô, ô (eu creio!)
Oh, oh, oh, oh (I believe!)
Muralhas vão cair, muralhas vão cair
Walls will fall, walls will fall
Ô, ô, ô, ô
Oh, oh, oh, oh
(Ô, ô, ô, ô) eu creio, sobre tudo eu creio!
(Oh, oh, oh, oh) I believe, above all I believe!
Muralhas vão cair, muralhas vão cair
Walls will fall, walls will fall
Ô, ô, ô, ô
Oh, oh, oh, oh
(Ô, ô, ô, ô) pela tua casa, tua igreja, diga!
(Oh, oh, oh, oh) For your house, your church, say it!
Muralhas vão vão, vão (cair, muralhas vão cair)
Walls will go, go (fall, walls will fall)
(Ô, ô, ô, ô) erga suas mãos mesmo
(Oh, oh, oh, oh) Raise your hands even
(Ô, ô, ô, ô) que essas muralhas caiam!
(Oh, oh, oh, oh) Let these walls fall!
Muralhas vão cair, muralhas vão cair
Walls will fall, walls will fall
(Ô, ô, ô, ô)
(Oh, oh, oh, oh)
(Ô, ô, ô, ô) pode ir!
(Oh, oh, oh, oh) You can go!
(Muralhas vão cair, muralhas vão cair)
(Walls will fall, walls will fall)
(Ô, ô, ô, ô)
(Oh, oh, oh, oh)
(Ô, ô, ô, ô, ô)
(Oh, oh, oh, oh, oh)
Cantamos: Bom!
We sing: Good!
Tu és bom!
You are good!
Que os céus se encham com o nosso louvor
May the heavens be filled with our praise
Cantamos: Bom!
We sing: Good!
Tu és bom!
You are good!
Que todos saibam que Tu és Senhor
May everyone know that You are Lord
Cantamos: Bom!
We sing: Good!
Tu és bom!
You are good!
Que os céus se encham com o nosso louvor
May the heavens be filled with our praise
Cantamos: Bom!
We sing: Good!
Tu és bom!
You are good!
Que todos saibam que Tu és Senhor
May everyone know that You are Lord
Oh, Elohim!
Oh, Elohim!





Writer(s): André Valadão


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.