André Valadão - Indiferente (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction André Valadão - Indiferente (Ao Vivo)




Indiferente (Ao Vivo)
Равнодушный (концертная запись)
O sofrimento dos perdidos me incomoda, senhor
Страдания потерянных душ тревожат меня, Господи,
pra sentir o imenso choro da dor
Я слышу их безмерный плач боли.
Como posso ficar parado, insensível indiferente
Как я могу оставаться безучастным, бесчувственным, равнодушным?
Pois cada perdido é parte minha, é minha gente
Ведь каждый потерянный часть меня, мой народ.
Chega, eu não posso vacilar
Хватит, я не могу колебаться,
Eu não posso fracassar
Я не могу потерпеть неудачу.
Ajuda-me, senhor
Помоги мне, Господи,
A livrar os oprimidos, e a libertar os cativos
Избавить угнетенных и освободить пленников.
Embora seja nossa obrigação, não fazemos nada
Хотя это наша обязанность, мы ничего не делаем.
Precisamos tirá-los da condenação confirmada
Мы должны спасти их от неминуемого осуждения.
Olhe para os campos amadurecidos
Взгляни на созревшие поля,
Campos de aflitos e oprimidos
Поля страждущих и угнетенных,
Campos preparados para serem colhidos
Поля, готовые к жатве.
Chega, eu não posso vacilar
Хватит, я не могу колебаться,
Eu não posso fracassar
Я не могу потерпеть неудачу.
Ajuda-me, senhor
Помоги мне, Господи,
A livrar os oprimidos, e a libertar os cativos
Избавить угнетенных и освободить пленников.
Senhor, eu vou sempre caminhar
Господи, я всегда буду идти,
Sobre os montes pra levar
По горам, чтобы нести
O evangelho de Jesus
Благую весть Иисуса.
Senhor eu vou me esforçar
Господи, я буду стараться,
Pra, naquele dia te encontrar
Чтобы в тот день встретиться с Тобой,
No dia da nossa vitória
В день нашей победы.
Da nossa vitória
Нашей победы.
Deixa igreja chega
Хватит, церковь, хватит.
Chega, eu não posso vacilar
Хватит, я не могу колебаться,
Eu não posso fracassar
Я не могу потерпеть неудачу.
Ajuda-me, senhor
Помоги мне, Господи.





Writer(s): Carlinhos Gerd, R.r Soares


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.