André Valadão - Meu Socorro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction André Valadão - Meu Socorro




Elevo os meus olhos para os montes
Поднимаю глаза мои к горам
De onde virá meu socorro
Откуда придет помощь моя
Eu ergo as mãos para o céu
Я ergo руки к небу
De onde virá meu socorro
Откуда придет помощь моя
Meu socorro vem do senhor
Помощь моя от господа
Que criou o céu e a Terra
Который сотворил небо и Земля
Meu consolo vem do senhor
Мое утешение от господа
Que criou o céu e a Terra
Который сотворил небо и Земля
Se sou atacado e ferido
Если я атакован и ранен
De onde virá meu socorro?
Откуда придет помощь моя?
Se sou perseguido e traído
Если я гоним и предан
De onde virá meu socorro?
Откуда придет помощь моя?
De onde virá?
Откуда он придет?
Meu socorro vem do senhor
Помощь моя от господа
Que criou o céu e a Terra
Который сотворил небо и Земля
Meu consolo vem do senhor
Мое утешение от господа
Que criou o céu e a Terra
Который сотворил небо и Земля
Minha proteção está em ti
Моя защита, на тебя
Minha salvação é o senhor
Мое спасение-это господь
A tua paz é sobrenatural
Мир твой сверхъестественное
O teu socorro minha provisão
Твоего милосердия моего положения
Meu socorro vem do senhor
Помощь моя от господа
Que criou o céu e a Terra
Который сотворил небо и Земля
Meu consolo vem do senhor
Мое утешение от господа
Que criou o céu e a Terra
Который сотворил небо и Земля
E me deu paz
И дал мне мир





Writer(s): Andre Machado Valadao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.