André Valadão - Nada Pode Quebrar - traduction des paroles en allemand

Nada Pode Quebrar - André Valadãotraduction en allemand




Nada Pode Quebrar
Nichts Kann Brechen
Uô, ou
Uô, ou
Uô, ou
Uô, ou
Uô, ou
Uô, ou
Uô, ou
Uô, ou
O Autor da vida
Der Autor des Lebens
Escreveu a minha história
Schrieb meine Geschichte
Vou dando passos pro futuro
Ich gehe Schritte in die Zukunft
Nessa estrada de glória
Auf diesem Weg der Herrlichkeit
Eu não olho pra trás
Ich schaue nicht zurück
Prossigo para o alvo
Ich strebe zum Ziel
Firmado na promessa
Gegründet auf das Versprechen
Nessa aliança eterna
Dieses ewigen Bundes
Ô,
Ô,
Uô, ou
Uô, ou
O Autor da vida
Der Autor des Lebens
Escreveu a minha história
Schrieb meine Geschichte
Vou dando passos pro futuro
Ich gehe Schritte in die Zukunft
Nessa estrada de glória
Auf diesem Weg der Herrlichkeit
Eu não olho pra trás
Ich schaue nicht zurück
Prossigo para o alvo
Ich strebe zum Ziel
Firmado na promessa (o que?)
Gegründet auf das Versprechen (was?)
Dessa aliança eterna
Dieses ewigen Bundes
O meu coração bate mais forte
Mein Herz schlägt stärker
Por essa aliança de vida ou morte
Für diesen Bund auf Leben und Tod
Com alegria escolho viver
Mit Freude wähle ich zu leben
O meu coração bate mais forte
Mein Herz schlägt stärker
Por essa aliança de vida ou morte
Für diesen Bund auf Leben und Tod
Com alegria escolho viver (canta!)
Mit Freude wähle ich zu leben (sing!)
Nada pode quebrar
Nichts kann brechen
Nossa aliança de amor
Unsere Liebesbund
Nada pode quebrar
Nichts kann brechen
Nossa aliança de amor, uô, ô
Unsere Liebesbund, uô, ô
Nada pode quebrar
Nichts kann brechen
Nossa aliança de amor
Unsere Liebesbund
Nada pode quebrar
Nichts kann brechen
Nossa aliança de amor
Unsere Liebesbund
Uô, ou
Uô, ou
Uô, ou
Uô, ou
Uô, ou
Uô, ou
Ôu
Ôu
O Autor da vida
Der Autor des Lebens
Escreveu a minha história
Schrieb meine Geschichte
Vou dando passos pro futuro
Ich gehe Schritte in die Zukunft
Nessa estrada de glória
Auf diesem Weg der Herrlichkeit
Eu não olho pra trás
Ich schaue nicht zurück
Prossigo para o alvo
Ich strebe zum Ziel
Firmado na promessa
Gegründet auf das Versprechen
Dessa aliança eterna
Dieses ewigen Bundes
O meu coração bate mais forte
Mein Herz schlägt stärker
Por essa aliança de vida ou morte
Für diesen Bund auf Leben und Tod
Com alegria escolho viver
Mit Freude wähle ich zu leben
O meu coração bate mais forte
Mein Herz schlägt stärker
Por essa aliança de vida ou morte
Für diesen Bund auf Leben und Tod
Com alegria escolho viver (canta!)
Mit Freude wähle ich zu leben (sing!)
Nada pode quebrar
Nichts kann brechen
Nossa aliança de amor
Unsere Liebesbund
Nada pode quebrar
Nichts kann brechen
Nossa aliança de amor, uô, ô
Unsere Liebesbund, uô, ô
Nada pode quebrar
Nichts kann brechen
Nossa aliança de amor
Unsere Liebesbund
Nada pode quebrar
Nichts kann brechen
Nossa aliança de amor
Unsere Liebesbund
Bata no peito igreja, cante, cante!
Schlag auf die Brust, Kirche, sing, sing!
O meu coração bate mais forte
Mein Herz schlägt stärker
Por essa aliança de vida ou morte
Für diesen Bund auf Leben und Tod
Com alegria escolho viver (cante a Ele, cante!)
Mit Freude wähle ich zu leben (sing zu Ihm, sing!)
O meu coração bate mais forte
Mein Herz schlägt stärker
Por essa aliança de vida ou morte
Für diesen Bund auf Leben und Tod
Com alegria escolho viver (canta, igreja!)
Mit Freude wähle ich zu leben (sing, Kirche!)
Nada pode quebrar
Nichts kann brechen
Nossa aliança de amor
Unsere Liebesbund
Nada pode quebrar
Nichts kann brechen
Nossa aliança de amor, uô, ô
Unsere Liebesbund, uô, ô
Nada pode quebrar
Nichts kann brechen
Nossa aliança de amor
Unsere Liebesbund
Nada pode quebrar
Nichts kann brechen
Nossa aliança...
Unsere Liebesbund...
Se você crê, levanta a tua mão e tira o do chão nesse dia!
Wenn du glaubst, hebe deine Hand und nimm deinen Fuß vom Boden an diesem Tag!
Uô, ô (Vai!)
Uô, ô (Los!)
Uô, ô
Uô, ô
Uô, ô
Uô, ô
Uô, ô
Uô, ô





Writer(s): Andre Machado Valadao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.