Paroles et traduction André Valadão - Nada Pode Quebrar
Nada Pode Quebrar
Nothing Can Break
O
Autor
da
vida
The
author
of
life
Escreveu
a
minha
história
Wrote
my
story
Vou
dando
passos
pro
futuro
I'm
taking
steps
into
the
future
Nessa
estrada
de
glória
On
this
road
of
glory
Eu
não
olho
pra
trás
I
don't
look
back
Prossigo
para
o
alvo
I
press
on
toward
the
goal
Firmado
na
promessa
Grounded
in
the
promise
Nessa
aliança
eterna
Of
this
eternal
covenant
O
Autor
da
vida
The
author
of
life
Escreveu
a
minha
história
Wrote
my
story
Vou
dando
passos
pro
futuro
I'm
taking
steps
into
the
future
Nessa
estrada
de
glória
On
this
road
of
glory
Eu
não
olho
pra
trás
I
don't
look
back
Prossigo
para
o
alvo
I
press
on
toward
the
goal
Firmado
na
promessa
(o
que?)
Grounded
in
the
promise
(what?)
Dessa
aliança
eterna
Of
this
eternal
covenant
O
meu
coração
bate
mais
forte
My
heart
beats
louder
Por
essa
aliança
de
vida
ou
morte
For
this
covenant
of
life
or
death
Com
alegria
escolho
viver
With
joy
I
choose
to
live
O
meu
coração
bate
mais
forte
My
heart
beats
louder
Por
essa
aliança
de
vida
ou
morte
For
this
covenant
of
life
or
death
Com
alegria
escolho
viver
(canta!)
With
joy
I
choose
to
live
(sing!)}
Nada
pode
quebrar
Nothing
can
break
Nossa
aliança
de
amor
Our
covenant
of
love
Nada
pode
quebrar
Nothing
can
break
Nossa
aliança
de
amor,
uô,
ô
Our
covenant
of
love,
whoa,
oh
Nada
pode
quebrar
Nothing
can
break
Nossa
aliança
de
amor
Our
covenant
of
love
Nada
pode
quebrar
Nothing
can
break
Nossa
aliança
de
amor
Our
covenant
of
love
O
Autor
da
vida
The
author
of
life
Escreveu
a
minha
história
Wrote
my
story
Vou
dando
passos
pro
futuro
I'm
taking
steps
into
the
future
Nessa
estrada
de
glória
On
this
road
of
glory
Eu
não
olho
pra
trás
I
don't
look
back
Prossigo
para
o
alvo
I
press
on
toward
the
goal
Firmado
na
promessa
Grounded
in
the
promise
Dessa
aliança
eterna
Of
this
eternal
covenant
O
meu
coração
bate
mais
forte
My
heart
beats
louder
Por
essa
aliança
de
vida
ou
morte
For
this
covenant
of
life
or
death
Com
alegria
escolho
viver
With
joy
I
choose
to
live
O
meu
coração
bate
mais
forte
My
heart
beats
louder
Por
essa
aliança
de
vida
ou
morte
For
this
covenant
of
life
or
death
Com
alegria
escolho
viver
(canta!)
With
joy
I
choose
to
live
(sing!)}
Nada
pode
quebrar
Nothing
can
break
Nossa
aliança
de
amor
Our
covenant
of
love
Nada
pode
quebrar
Nothing
can
break
Nossa
aliança
de
amor,
uô,
ô
Our
covenant
of
love,
whoa,
oh
Nada
pode
quebrar
Nothing
can
break
Nossa
aliança
de
amor
Our
covenant
of
love
Nada
pode
quebrar
Nothing
can
break
Nossa
aliança
de
amor
Our
covenant
of
love
Bata
no
peito
igreja,
cante,
cante!
Clap
your
hands
church,
sing,
sing!
O
meu
coração
bate
mais
forte
My
heart
beats
louder
Por
essa
aliança
de
vida
ou
morte
For
this
covenant
of
life
or
death
Com
alegria
escolho
viver
(cante
a
Ele,
cante!)
With
joy
I
choose
to
live
(sing
to
Him,
sing!)
O
meu
coração
bate
mais
forte
My
heart
beats
louder
Por
essa
aliança
de
vida
ou
morte
For
this
covenant
of
life
or
death
Com
alegria
escolho
viver
(canta,
igreja!)
With
joy
I
choose
to
live
(sing,
church!)
Nada
pode
quebrar
Nothing
can
break
Nossa
aliança
de
amor
Our
covenant
of
love
Nada
pode
quebrar
Nothing
can
break
Nossa
aliança
de
amor,
uô,
ô
Our
covenant
of
love,
whoa,
oh
Nada
pode
quebrar
Nothing
can
break
Nossa
aliança
de
amor
Our
covenant
of
love
Nada
pode
quebrar
Nothing
can
break
Nossa
aliança...
Our
covenant...
Se
você
crê,
levanta
a
tua
mão
e
tira
o
pé
do
chão
nesse
dia!
If
you
believe,
raise
your
hand
and
get
off
the
ground
today!
Uô,
ô
(Vai!)
Whoa,
oh
(Go!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andre Machado Valadao
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.