Paroles et traduction André Valadão - Preciso de Ti
Preciso
do
Teu
perdão
I
need
your
forgiveness
Quebranta
meu
coração
Break
my
heart
Como
a
corça
anseia
por
águas
assim
tenho
sede
As
the
deer
pants
for
water
so
my
soul
thirsts
for
you
Como
terra
seca
assim
é
a
minh'alma
As
dry
land
so
is
my
soul
Distante
de
Ti
Senhor
não
posso
viver
Far
from
you
Lord
I
cannot
live
Não
vale
a
pena
existir
It's
not
worth
existing
Escuta
o
meu
clamor
Hear
my
cry
Mais
que
o
ar
que
eu
respiro
More
than
the
air
that
I
breathe
Distante
de
Ti
Senhor
não
posso
viver
Far
from
you
Lord
I
cannot
live
Não
vale
a
pena
existir
It's
not
worth
existing
Escuta
o
meu
clamor
Hear
my
cry
Mais
que
o
ar
que
eu
respiro
More
than
the
air
that
I
breathe
Não
posso
esquecer
I
can't
forget
O
que
Fizeste
por
mim
(Fizeste
por
mim)
What
You
did
for
me
(You
did
for
me)
Como
alto
é
o
céu
High
as
the
sky
Tua
misericórdia
é
sem
fim
Your
mercy
is
endless
Como
um
pai
se
compadece
dos
filhos
assim
Tu
me
amas
(Me
amas)
As
a
father
has
compassion
on
his
children
so
you
love
me
(Love
me)
Afasta
as
minhas
transgressões
Put
away
my
transgressions
Preciso
de
Ti
(Senhor)
I
Need
You
(Lord)
Distante
de
Ti
Senhor
não
posso
viver
Far
from
you
Lord
I
cannot
live
Não
vale
a
pena
existir
It's
not
worth
existing
Escuta
o
meu
clamor
Hear
my
cry
Mais
que
o
ar
que
eu
respiro
More
than
the
air
that
I
breathe
Distante
de
Ti
Senhor
não
posso
viver
Far
from
you
Lord
I
cannot
live
Não
vale
a
pena
existir
(não
vale
a
pena)
It's
not
worth
existing
(it's
not
worth
it)
Escuta
o
meu
clamor
Hear
my
cry
Mais
que
o
ar
que
eu
respiro
More
than
the
air
that
I
breathe
E
as
lutas
vêm
tentando
me
afastar
de
Ti
And
the
struggles
come
trying
to
pull
me
away
from
you
Frieza,
escuridão
procuram
me
cegar
Coldness,
darkness
try
to
blind
me
Mas
eu
não
vou
desistir
But
I
will
not
give
up
Ajuda-me
Senhor
Help
me
Lord
Eu
quero
permanecer
Contigo
até
o
fim
I
want
to
stay
with
you
until
the
end
Distante
de
Ti
Senhor
não
posso
viver
Far
from
you
Lord
I
cannot
live
Não
vale
a
pena
existir
It's
not
worth
existing
Escuta
o
meu
clamor
Hear
my
cry
Mais
que
o
ar
que
eu
respiro
More
than
the
air
that
I
breathe
Distante
de
Ti
Senhor
não
posso
viver
Far
from
you
Lord
I
cannot
live
Não
vale
a
pena
existir
(Não
vale
a
pena,
estar
aqui)
It's
not
worth
existing
(It's
not
worth
being
alive)
Escuta
o
meu
clamor
Hear
my
cry
Mais
que
o
ar
que
eu
respiro
More
than
the
air
that
I
breathe
Preciso
de
Ti.
I
need
you
Preciso
de
Ti.(Eu
Preciso)
I
need
you
(I
need
you)
Preciso
de
Ti
(oooo)
I
need
you
(oooo)
Preciso
de
Ti.
I
need
you
Preciso
de
Ti.
I
need
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ana Paula Valadao
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.