André Valadão - Vou Crer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction André Valadão - Vou Crer




Vou Crer
Я буду верить
Colocar minha em ti
Вложить свою веру в Тебя
Caminhar sem ao lado olhar
Идти, не оглядываясь по сторонам
Eu creio e confio em ti
Я верю и доверяю Тебе
Não vou vacilar, não vou temer, vou crer
Я не поколеблюсь, не буду бояться, я буду верить
Ó Deus abre a porta para mim
О, Бог, открой для меня дверь
Ao lugar que tens para mim
В место, которое Ты уготовил только для меня
Leva-me até o centro do teu coração
Приведи меня в центр Своего сердца
Guia-me segurando minhas mãos
Веди меня, держа меня за руку
Carrega-me quando não posso mais andar
Неси меня, когда я больше не могу идти
Protege-me, leão da tribo de Judá
Защити меня, Лев из колена Иудина
Não vou vacilar, não vou temer, vou crer
Я не поколеблюсь, не буду бояться, я буду верить
Ó Deus abre a porta para mim
О, Бог, открой для меня дверь
Ao lugar que tens para mim
В место, которое Ты уготовил только для меня
Leva-me até o centro do teu coração
Приведи меня в центр Своего сердца
Ó Deus abre a porta para mim
О, Бог, открой для меня дверь
Ao lugar que tens para mim
В место, которое Ты уготовил только для меня
Leva-me até o centro do teu coração
Приведи меня в центр Своего сердца
pode erguer as suas mãos e dizer leva-me, senhor!
Ты можешь поднять свои руки и сказать: "Веди меня, Господь!"
Leva-me, senhor, mais alto!
Веди меня, Господь, выше!
Acima do medo, acima da dor
Над страхом, над болью
Acima da aflição, leva-me, senhor
Над скорбью, веди меня, Господь
Acima do medo, acima da dor
Над страхом, над болью
Acima da aflição
Над скорбью
Acima do medo, acima da dor
Над страхом, над болью
Acima da aflição
Над скорбью
Ó Deus abre a porta para mim
О, Бог, открой для меня дверь
Ao lugar que tens para mim
В место, которое Ты уготовил только для меня
Leva-me até o centro do teu coração
Приведи меня в центр Своего сердца
Leva-nos, senhor
Веди нас, Господь
Leva-nos, senhor
Веди нас, Господь
Leva-nos, senhor
Веди нас, Господь
Ó Deus abre a porta para mim
О, Бог, открой для меня дверь
Ao lugar que tens para mim
В место, которое Ты уготовил только для меня
Leva-me até o centro do teu coração, ao lugar de comunhão
Приведи меня в центр Своего сердца, в место общения
De comunhão
Общения
Comunhão
Общения





Writer(s): André Valadão


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.