André Valadão - É pra Lá Que Eu Vou - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction André Valadão - É pra Lá Que Eu Vou




Aqui nesse mundo, tudo vai passar
Здесь, в этом мире, все пройдет
Confio e descanso nas mãos do Salvador
Верю и расслабление в руках Спасителя
Oh! Vou sorrir, vou declarar a promessa
Oh! Я буду улыбаться, я буду объявить обещание
Pois quem me prometeu, não fui eu, foi Deus
Ибо тот, кто обещал мне, это не я, это Бог
É coisa de outro mundo, vem do alto
- Это вещь из другого мира, приходит свыше
do alto meu socorro, vem de cima
Там высоко мне на помощь приходит сверху
Vou celebrar e dançar muito!
Буду праздновать и танцевать очень!
A cada dia que passa, mais perto estou
Каждый день, который проходит, ближе, я
Perto estou, pra onde vou
Рядом я и ты, где я
A cada dia que passa
Каждый день, который проходит
Preparo o céu, é pra que eu vou
Готовлю небо, туда я буду
É pra que eu vou
Туда я буду
É pra que eu vou, oh!
Туда я иду, ах!
Vou sorrir, vou declarar a promessa
Я буду улыбаться, я буду объявить обещание
Pois quem me prometeu, não fui eu, foi Deus
Ибо тот, кто обещал мне, это не я, это Бог
É coisa de outro mundo, vem do alto
- Это вещь из другого мира, приходит свыше
do alto meu socorro, vem de cima
Там высоко мне на помощь приходит сверху
Vou celebrar e dançar muito!
Буду праздновать и танцевать очень!
A cada dia que passa, mais perto estou
Каждый день, который проходит, ближе, я
Perto estou, pra onde vou
Рядом я и ты, где я
A cada dia que passa
Каждый день, который проходит
Preparo o céu, é pra que eu vou
Готовлю небо, туда я буду
(A cada dia que passa) Oh, mais perto estou
(Каждый день) Ой, ближе, я
Perto estou, pra onde vou
Рядом я и ты, где я
A cada dia que passa
Каждый день, который проходит
Preparo o céu, é pra
Готовлю небо, туда
E tem ruas de ouro
И там улицы из золота
E não tem contas pra pagar
И не имеет счетов добью
Não tem mais choro, nem tristeza
Нет больше слез, ни печали
Nem mentira, nem roubo
Ни лжи, ни кражи,
Não terá perdas, nem medo, morte e dor
Не будет потерь, ни страх, смерть и боль
Morte e dor
Смерть и боль
E é no céu que eu tenho casa
И там, на небе, что я дома
E vou pra sempre, morar
И буду вечно, жить
Oh, oh!
Ах, ах!
A cada dia que passa, mais perto estou
Каждый день, который проходит, ближе, я
Perto estou, pra onde vou
Рядом я и ты, где я
A cada dia que passa
Каждый день, который проходит
Preparo o céu, é pra que eu vou
Готовлю небо, туда я буду
É pra que eu vou
Туда я буду
É pra que eu vou, oh!
Туда я иду, ах!
Pra que eu vou
Ты там, что я буду





Writer(s): André Valadão


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.