Paroles et traduction Andre Williams - Jail Bait
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yes
before
it's
too
late
Да,
пока
не
стало
слишком
поздно,
Trying
to
get
away
Пытаюсь
уйти
From
that
jail
bait
От
этой
малолетки.
It's
a
rough
temptation
Это
тяжелое
искушение,
But
a
common
invitation
Но
обычное
предложение,
And
a
good
association
И
хорошая
компания,
But
a
quck
elimination
Но
быстрое
уничтожение,
That
will
take
you
out
of
circulation
Которое
выведет
тебя
из
оборота.
Yes
I'm
talking
about
that
younger
generation
Да,
я
говорю
о
том
молодом
поколении.
So
take
my
advice
fellas
Так
что
послушай
моего
совета,
приятель,
For
goodness
sake
Ради
всего
святого,
15,
16,
17
that's
jail
bait
15,
16,
17
- это
малолетки.
Now
they
swear
that
they're
in
love
Теперь
они
клянутся,
что
влюблены,
That
you
and
her
got
stars
above
Что
у
вас
с
ней
звезды
над
головой,
And
she's
lookin
mighty
good
И
она
выглядит
чертовски
хорошо,
Just
like
a
young
girl
should
Прямо
как
и
положено
молодой
девушке.
Well
we
try
to
tell
ya
no
Что
ж,
мы
пытаемся
сказать
тебе
"нет",
And
let
that
young
girl
go
И
отпустить
эту
молодую
девушку,
But
you
you
know
it
all
Но
ты
же
все
знаешь,
You
have
yourself
a
ball
Ты
сам
себе
устраиваешь
веселье.
And
now
that
it's
too
late
И
теперь,
когда
уже
слишком
поздно,
As
you
look
from
cell
number
eight
Когда
ты
смотришь
из
камеры
номер
восемь,
I
tried
to
tell
yo
old
mate
Я
пытался
сказать
тебе,
старина,
17
and
one-half
is
still
jail
bait
17
с
половиной
- это
все
еще
малолетка.
So
tomorrow's
the
date
Итак,
завтра
состоится
суд
For
the
trial
of
jail
bait
По
делу
о
малолетке,
And
this
you
watch
and
see
И
ты
сам
все
увидишь,
The
young
girl
will
go
free
Молодая
девушка
выйдет
на
свободу,
And
you'll
get
one
to
three
А
ты
сядешь
на
пару
лет.
So
out
the
door
she
walks
Вот
она
выходит
за
дверь,
To
another
man
she
talks
С
другим
мужчиной
говорит,
Before
you
can
count
Не
успеешь
ты
досчитать
From
one
to
eight
От
одного
до
восьми,
Another
man
in
for
Как
другой
мужик
попадает
Jail
bait.
Из-за
малолетки.
Please
mister
judge
Пожалуйста,
господин
судья,
If
you
just
let
me
go
this
time
Если
вы
просто
отпустите
меня
на
этот
раз,
I
won't
mess
with
them
young
girls
no
more
Я
больше
не
буду
связываться
с
этими
молодыми
девушками,
I
swear
I'm
not
gonna
bother
them
no
more
Mister
Judge
Я
клянусь,
что
больше
не
буду
их
трогать,
господин
судья,
I
ain't
gonna
bother
none
fifteen
Я
не
буду
трогать
никаких
пятнадцатилетних,
I
ain't
gonna
bother
none
sixteen
Я
не
буду
трогать
никаких
шестнадцатилетних,
I
ain't
gonna
bother
none
seventeen
Я
не
буду
трогать
никаких
семнадцатилетних,
I
ain't
gonna
mess
with
none
eighteen
Я
не
буду
связываться
ни
с
одной
восемнадцатилетней,
I'm
gonna
leave
them
twenty-year-old
ones
alone
too
Я
оставлю
этих
двадцатилетних
в
покое,
Gonna
get
me
a
girl
about
forty-two
Найду
себе
бабу
лет
сорока
двух,
If
you
just
believe
what
I
say
and
let
me
go
Mister
Judge
Если
вы
просто
поверите
в
то,
что
я
говорю,
и
отпустите
меня,
господин
судья.
Please
Mister
Judge
I
ain't
gonna
bother
then
young
girls
no
more
Пожалуйста,
господин
судья,
я
больше
не
буду
беспокоить
этих
молодых
девушек.
Gimme
a
break
Mister
Judge
Дайте
мне
шанс,
господин
судья.
Please
Mister
Judge
Пожалуйста,
господин
судья.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andre Williams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.