Paroles et traduction André e Felipe - A Voz
Se
Ele
te
mandou
remar
If
He
told
you
to
row
Não
é
a
hora
de
parar
It's
not
time
to
stop
O
que
é
o
vento
ou
o
mar
What
is
the
wind
or
the
sea
Diante
da
voz
que
tudo
fez
Before
the
voice
that
did
everything
Tempestade
não
pode
afundar
Tempests
cannot
sink
Aquele
que
o
próprio
Deus
mandou
The
one
that
God
Himself
sent
Difícil
é
manter
a
calma
It's
hard
to
stay
calm
Quando
a
praia
já
não
posso
enxergar
When
I
can't
see
the
beach
anymore
Parece
que
o
outro
lado
It
seems
like
the
other
side
Fica
mais
distante
ao
navegar
Gets
further
away
as
you
sail
Mas
eu
conheço
But
I
know
A
voz
que
me
mandou
remar
The
voice
that
told
me
to
row
As
ondas
já
se
levantaram
The
waves
have
already
risen
O
vento
revolto
já
me
fez
chorar
The
raging
wind
has
already
made
me
cry
Quase
perdendo
minhas
forças
Almost
losing
my
strength
Vejo
meu
barquinho
querendo
afundar
I
see
my
boat
wanting
to
sink
Mas
eu
conheço
But
I
know
A
voz
que
me
mandou
remar
The
voice
that
told
me
to
row
Deus
sabe
o
que
diz
God
knows
what
He
says
E
não
errou
ao
te
escolher
And
He
didn't
make
a
mistake
when
He
chose
you
Ouça
a
sua
voz
Listen
to
His
voice
Dizendo
estou
com
você
Saying
I
am
with
you
Então
confia
vai
So
trust
and
go
Se
Ele
te
mandou
remar
If
He
told
you
to
row
Não
é
a
hora
de
parar
It's
not
time
to
stop
Quem
abre
o
caminho
Who
opens
the
way
E
guia
o
barquinho
And
guides
the
boat
É
a
voz
de
Deus
Is
the
voice
of
God
Se
ele
te
mandou
remar
If
He
told
you
to
row
Confia
você
vai
chegar
Trust
you
will
arrive
O
que
é
o
vento
ou
o
mar
What
is
the
wind
or
the
sea
Diante
da
voz
que
tudo
fez
Before
the
voice
that
did
everything
Tempestade
não
pode
afundar
Tempests
cannot
sink
Aquele
que
o
próprio
Deus
mandou
The
one
that
God
Himself
sent
Deus
sabe
o
que
diz
God
knows
what
He
says
E
não
errou
ao
te
escolher,
(oh
oh
oh)
And
He
didn't
make
a
mistake
when
He
chose
you,
(oh
oh
oh)
Ouça
sua
voz
Listen
to
His
voice
Dizendo
estou
com
você
Saying
I
am
with
you
Então
confia
e
vai
So
trust
and
go
Se
ele
te
mandou
remar
If
He
told
you
to
row
Não
é
a
hora
de
parar
It's
not
time
to
stop
Quem
abre
o
caminho
Who
opens
the
way
E
guia
o
barquinho
And
guides
the
boat
É
a
voz
de
Deus
Is
the
voice
of
God
Se
ele
te
mandou
remar
If
He
told
you
to
row
Confia
você
vai
chegar
Trust
you
will
arrive
O
que
é
o
vento
ou
o
mar
What
is
the
wind
or
the
sea
Diante
da
voz
que
tudo
fez
Before
the
voice
that
did
everything
Tempestade
não
pode
afundar
Tempests
cannot
sink
Aquele
que
o
próprio
Deus
mandou
The
one
that
God
Himself
sent
Remar,
(remar,
ah
ah)
To
row,
(to
row,
ah
ah)
Assim
conheço
Then
I
know
A
voz
que
me
mandou
remar
The
voice
that
told
me
to
row
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Semis Fonseca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.