André e Felipe feat. Midian Lima - Prossiga (feat. Midian Lima) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction André e Felipe feat. Midian Lima - Prossiga (feat. Midian Lima)




Prossiga (feat. Midian Lima)
Keep Going (feat. Midian Lima)
Você não vai parar
You're not gonna stop
Eu sei que o mar está bravio
I know the sea is rough
E você está com medo mas
And you're scared but
Não vai parar
You're not gonna stop
Estou abrindo hoje um mar de ponta a ponta
Today I'm opening up a sea from end to end
Pra você passar
For you to pass
Por que tem gente precisa da sua vida
Because there are people who need your life
Pra em Canaã chegar
To reach the promised land
Você não vai parar
You're not gonna stop
Pois o seu tempo aqui ainda não terminou
Because your time here is not over yet
Nunca desista de lutar
Never give up the fight
Você não vai parar
You're not gonna stop
Você não vai parar
You're not gonna stop
Prossiga, mesmo que as condições não favoreçam
Keep going, even if the conditions are not favorable
Prossiga, mesmo que a força desapareça
Keep going, even if your strength disappears
Prossiga, eu profetizo que não ficar assim
Keep going, I prophecy that it won't stay like this
Esse deserto hoje vai chegar ao fim
This wilderness will end today
Prossiga, tem bênção te esperando do outro lado
Keep going, there's a blessing waiting for you on the other side
Prossiga, não temas, no caminho estás bem guardado
Keep going, don't be afraid, on the way you are well protected
Prossiga, Deus está contigo e não vai
Keep going, God is with you and will not
Te abandonar
Abandon you
Você não vai parar
You're not gonna stop
Pois o seu tempo aqui ainda não terminou
Because your time here is not over yet
Nunca desista de lutar (de lutar)
Never give up the fight (to fight)
Você não vai parar
You're not gonna stop
Você não vai parar
You're not gonna stop
Prossiga, mesmo que as condições não favoreçam
Keep going, even if the conditions are not favorable
Prossiga, mesmo que a força desapareça
Keep going, even if your strength disappears
Prossiga, eu profetizo que não vai ficar assim (não vai ficar assim)
Keep going, I prophecy that it won't stay like this (it won't stay like this)
Esse deserto hoje vai chegar ao fim
This wilderness will end today
Prossiga, tem bênção te esperando do outro lado
Keep going, there's a blessing waiting for you on the other side
Prossiga, não temas no caminho estás bem guardado
Keep going, don't be afraid on the way you are well protected
Prossiga, Deus está contigo e não vai
Keep going, God is with you and will not
Te abandonar
Abandon you
Você não vai parar (você não vai parar)
You're not gonna stop (you're not gonna stop)
Você não vai parar (você não vai parar)
You're not gonna stop (you're not gonna stop)
Você não vai parar (não pare de lutar)
You're not gonna stop (don't stop fighting)
Você não vai parar, você não vai parar
You're not gonna stop, you're not gonna stop
Você não vai parar, você não vai parar
You're not gonna stop, you're not gonna stop
Você não vai parar
You're not gonna stop
Prossiga, tem bênção te esperando do outro lado
Keep going, there's a blessing waiting for you on the other side
Prossiga, não temas no caminho estás bem guardado
Keep going, don't be afraid on the way you are well protected
Prossiga, Deus está contigo e não vai
Keep going, God is with you and will not
Te abandonar
Abandon you





Writer(s): Felipe Santoro Valero, Andre Santoro Valero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.