Paroles et traduction en anglais André e Felipe - Hora de vencer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hora de vencer
Time to Conquer
Eu
vou
te
usar,
te
exaltar
I
will
use
you,
exalt
you
Todos
vão
ver
um
milagre
acontecer
Everyone
will
see
a
miracle
happen
Eu
vou
te
usar,
te
exaltar
I
will
use
you,
exalt
you
Todos
vão
ver
um
milagre
acontecer
Everyone
will
see
a
miracle
happen
Deus
vai
te
ajudar,
ele
vai
te
levantar
God
will
help
you,
he
will
raise
you
up
Vai
cumprir
a
promessa
que
fez
há
um
tempo
atrás
He
will
fulfill
the
promise
he
made
a
while
ago
No
meio
da
multidão,
Deus
vai
te
estender
as
mãos
In
the
midst
of
the
crowd,
God
will
reach
out
to
you
Te
pegar
no
colo
curar
as
feridas
do
teu
coração
Hold
you
in
his
arms,
heal
the
wounds
of
your
heart
Você
se
lembra
quando
chorava
clamando
por
mim?
Do
you
remember
when
you
cried,
pleading
with
me?
Dizendo
bem
alto
que
não
aguentava
ficar
sempre
assim
Saying
out
loud
that
you
couldn't
stand
it
anymore
Mas
eu
estava
lá,
vi
você
chorar
But
I
was
there,
I
saw
you
cry
Dizendo:
te
amo,
senhor,
te
amo,
senhor
Saying,
I
love
you,
Lord,
I
love
you,
Lord
Você
é
o
meu
filho
que
eu
amo
tanto
You
are
my
child
whom
I
love
so
much
E
pra
ti
eu
tenho
planos
And
I
have
plans
for
you
Eu
vou
te
abençoar
onde
que
você
pisar
I
will
bless
you
wherever
you
go
Atravessarei
este
deserto,
sempre
estarei
por
perto
I
will
cross
this
desert,
I
will
always
be
by
your
side
Precisando
é
só
chamar,
vou
te
ajudar
passar
If
you
need
me,
just
call
and
I
will
help
you
E
mesmo
que
as
forças
venham
se
acabar
And
even
if
your
strength
fails
E
todos
seus
amigos
te
abandonar
And
all
your
friends
abandon
you
E
quando
não
há
o
que
fazer
And
when
there
is
nothing
left
to
do
Eu
tenho
uma
saída
pra
você
I
have
a
way
out
for
you
Aqueles
que
pensaram
que
você
perdeu
Those
who
thought
you
had
lost
Nenhum
valor
te
deram,
coração
doeu
Gave
you
no
value,
your
heart
ached
Você
fechou
os
olhos
e
clamou
por
mim
You
closed
your
eyes
and
cried
out
to
me
E
disse:
não
é
este
o
meu
fim
And
said:
this
is
not
my
end
Deus
vai
te
usar,
te
exaltar
God
will
use
you,
exalt
you
Todos
vão
ver
um
milagre
acontecer
Everyone
will
see
a
miracle
happen
Você
se
lembra
quando
chorava
clamando
por
mim?
Do
you
remember
when
you
cried,
pleading
with
me?
Dizendo
bem
alto
que
não
aguentava
ficar
sempre
assim
Saying
out
loud
that
you
couldn't
stand
it
anymore
Mas
eu
estava
lá,
vi
você
chorar
But
I
was
there,
I
saw
you
cry
Dizendo:
te
amo,
senhor,
te
amo,
senhor
Saying,
I
love
you,
Lord,
I
love
you,
Lord
Você
é
o
meu
filho
que
eu
amo
tanto
You
are
my
child
whom
I
love
so
much
E
pra
ti
eu
tenho
planos
And
I
have
plans
for
you
Eu
vou
te
abençoar
onde
que
você
pisar
I
will
bless
you
wherever
you
go
Atravessarei
este
deserto,
sempre
estarei
por
perto
I
will
cross
this
desert,
I
will
always
be
by
your
side
Precisando
é
só
chamar,
vou
te
ajudar
passar
If
you
need
me,
just
call
and
I
will
help
you
E
mesmo
que
as
forças
venham
se
acabar
And
even
if
your
strength
fails
E
todos
seus
amigos
te
abandonar
And
all
your
friends
abandon
you
E
quando
não
há
o
que
fazer
And
when
there
is
nothing
left
to
do
Eu
tenho
uma
saída
pra
você
I
have
a
way
out
for
you
Aqueles
que
pensaram
que
você
perdeu
Those
who
thought
you
had
lost
Nenhum
valor
te
deram,
coração
doeu
Gave
you
no
value,
your
heart
ached
Você
fechou
os
olhos
e
clamou
por
mim
You
closed
your
eyes
and
cried
out
to
me
E
disse:
não
é
esse
o
meu
fim
And
said:
this
is
not
my
end
Deus
vai
te
usar,
te
exaltar
God
will
use
you,
exalt
you
Todos
vão
ver
um
milagre
acontecer
Everyone
will
see
a
miracle
happen
Deus
vai
te
usar,
te
exaltar
God
will
use
you,
exalt
you
Todos
vão
ver
um
milagre
acontecer
Everyone
will
see
a
miracle
happen
Todos
vão
ver
Everyone
will
see
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andre Santoro Valero, Felipe Santoro Valero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.