André e Felipe - Hora de vencer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction André e Felipe - Hora de vencer




Hora de vencer
Time to Conquer
Eu vou te usar, te exaltar
I will use you, exalt you
Todos vão ver um milagre acontecer
Everyone will see a miracle happen
Eu vou te usar, te exaltar
I will use you, exalt you
Todos vão ver um milagre acontecer
Everyone will see a miracle happen
Deus vai te ajudar, ele vai te levantar
God will help you, he will raise you up
Vai cumprir a promessa que fez um tempo atrás
He will fulfill the promise he made a while ago
No meio da multidão, Deus vai te estender as mãos
In the midst of the crowd, God will reach out to you
Te pegar no colo curar as feridas do teu coração
Hold you in his arms, heal the wounds of your heart
Você se lembra quando chorava clamando por mim?
Do you remember when you cried, pleading with me?
Dizendo bem alto que não aguentava ficar sempre assim
Saying out loud that you couldn't stand it anymore
Mas eu estava lá, vi você chorar
But I was there, I saw you cry
Dizendo: te amo, senhor, te amo, senhor
Saying, I love you, Lord, I love you, Lord
Você é o meu filho que eu amo tanto
You are my child whom I love so much
E pra ti eu tenho planos
And I have plans for you
Eu vou te abençoar onde que você pisar
I will bless you wherever you go
Atravessarei este deserto, sempre estarei por perto
I will cross this desert, I will always be by your side
Precisando é chamar, vou te ajudar passar
If you need me, just call and I will help you
E mesmo que as forças venham se acabar
And even if your strength fails
E todos seus amigos te abandonar
And all your friends abandon you
E quando não o que fazer
And when there is nothing left to do
Eu tenho uma saída pra você
I have a way out for you
Aqueles que pensaram que você perdeu
Those who thought you had lost
Nenhum valor te deram, coração doeu
Gave you no value, your heart ached
Você fechou os olhos e clamou por mim
You closed your eyes and cried out to me
E disse: não é este o meu fim
And said: this is not my end
Deus vai te usar, te exaltar
God will use you, exalt you
Todos vão ver um milagre acontecer
Everyone will see a miracle happen
Você se lembra quando chorava clamando por mim?
Do you remember when you cried, pleading with me?
Dizendo bem alto que não aguentava ficar sempre assim
Saying out loud that you couldn't stand it anymore
Mas eu estava lá, vi você chorar
But I was there, I saw you cry
Dizendo: te amo, senhor, te amo, senhor
Saying, I love you, Lord, I love you, Lord
Você é o meu filho que eu amo tanto
You are my child whom I love so much
E pra ti eu tenho planos
And I have plans for you
Eu vou te abençoar onde que você pisar
I will bless you wherever you go
Atravessarei este deserto, sempre estarei por perto
I will cross this desert, I will always be by your side
Precisando é chamar, vou te ajudar passar
If you need me, just call and I will help you
E mesmo que as forças venham se acabar
And even if your strength fails
E todos seus amigos te abandonar
And all your friends abandon you
E quando não o que fazer
And when there is nothing left to do
Eu tenho uma saída pra você
I have a way out for you
Aqueles que pensaram que você perdeu
Those who thought you had lost
Nenhum valor te deram, coração doeu
Gave you no value, your heart ached
Você fechou os olhos e clamou por mim
You closed your eyes and cried out to me
E disse: não é esse o meu fim
And said: this is not my end
Deus vai te usar, te exaltar
God will use you, exalt you
Todos vão ver um milagre acontecer
Everyone will see a miracle happen
Deus vai te usar, te exaltar
God will use you, exalt you
Todos vão ver um milagre acontecer
Everyone will see a miracle happen
Todos vão ver
Everyone will see





Writer(s): Andre Santoro Valero, Felipe Santoro Valero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.