Paroles et traduction André e Felipe - Somos Sertanejos
Somos Sertanejos
Мы – деревенские парни
Nós
somos
mesmo
sertanejos
Мы
– настоящие
деревенские
парни,
Nós
também
curte
viola
Мы
тоже
любим
виолу,
Não
tem
tempo
ruim
com
a
gente
С
нами
не
бывает
плохой
погоды,
No
batidão
a
gente
adora
В
ритме
музыки
мы
обожаем
отрываться.
Não
importa
a
batida
Неважно,
какой
ритм,
Se
tem
viola
ou
rima
Есть
ли
виола
или
рифма,
Ou
se
é
um
vanerão
Или
это
ванеран,
Nossa
alegria
é
cantar
Наша
радость
– петь,
Ver
o
povo
se
alegrar
Видеть,
как
люди
радуются,
Ao
som
desse
batidão
Под
звуки
этого
ритма.
Nossa
vida
é
na
estrada
Наша
жизнь
– в
дороге,
Nós
adoramos
cantar
Мы
обожаем
петь,
Somos
dois
paranaenses
Мы
– два
парня
из
Параны,
Nascidos
em
Maringá
Родившиеся
в
Маринге.
Somos
de
família
simples
Мы
из
простой
семьи,
Nós
não
tem
frescura,
não
У
нас
нет
выкрутасов,
нет,
Nós
viaja
o
ano
inteiro
Мы
путешествуем
весь
год,
De
dezembro
a
janeiro
С
декабря
по
январь,
Nós
gosta
mesmo
Нам
очень
нравится
De
tá
no
meio
do
povão
Быть
среди
простых
людей.
Nós
somos
mesmo
sertanejos
Мы
– настоящие
деревенские
парни,
Nós
também
curte
viola
Мы
тоже
любим
виолу,
Não
tem
tempo
ruim
com
a
gente
С
нами
не
бывает
плохой
погоды,
No
batidão
a
gente
adora
В
ритме
музыки
мы
обожаем
отрываться.
Não
importa
a
batida
Неважно,
какой
ритм,
Se
tem
viola
ou
rima
Есть
ли
виола
или
рифма,
Ou
se
é
um
vanerão
Или
это
ванеран,
Nossa
alegria
é
cantar
Наша
радость
– петь,
Ver
o
povo
se
alegrar
Видеть,
как
люди
радуются,
Ao
som
desse
batidão
Под
звуки
этого
ритма.
Nós
faz
moda
sertaneja
Мы
создаем
деревенскую
музыку,
Nossa
inspiração
é
Deus
Наше
вдохновение
– Бог,
Muita
gente
não
entende
Многие
люди
не
понимают
O
dom
que
Ele
nos
deu
Дар,
который
Он
нам
дал.
Muitos
estão
criticando
Многие
критикуют
Nosso
jeito
de
cantar
Наш
стиль
пения,
Nosso
som
é
diferente
Наша
музыка
отличается,
Fale
bem
ou
mal
da
gente
Говорите
о
нас
хорошо
или
плохо,
Tô
nem
aí!
Мне
всё
равно!
Nós
só
canta
o
que
Deus
dá
Мы
поём
только
то,
что
даёт
нам
Бог.
Nós
somos
mesmo
sertanejos
Мы
– настоящие
деревенские
парни,
Nós
também
curte
viola
Мы
тоже
любим
виолу,
Não
tem
tempo
ruim
com
a
gente
С
нами
не
бывает
плохой
погоды,
No
batidão
a
gente
adora
В
ритме
музыки
мы
обожаем
отрываться.
Não
importa
a
batida
Неважно,
какой
ритм,
Se
tem
viola
ou
rima
Есть
ли
виола
или
рифма,
Ou
se
é
um
vanerão
Или
это
ванеран,
Nossa
alegria
é
cantar
Наша
радость
– петь,
Ver
o
povo
se
alegrar
Видеть,
как
люди
радуются,
Ao
som
desse
batidão
Под
звуки
этого
ритма.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felipe Santoro Valero, Andre Santoro Valero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.