Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
À chaque pas devant
С каждым шагом вперед
Ils
disent
qu'on
ne
peut
pas
se
perdre
tant
qu'on
est
pas
tout
seul
Говорят,
нельзя
заблудиться,
пока
ты
не
один
Ils
pourront
bien
dire
ce
qu'ils
veulent
Пусть
говорят
что
угодно
Je
me
suis
perdue
avec
toi
Я
заблудилась
с
тобой
Comme
si
la
maison
était
devenue
forêt
Как
будто
дом
стал
лесом
Et
que
nos
cœurs-boussoles
désuets
А
наши
сердца-компасы
устарели
Ne
lisaient
plus
le
même
nord
И
показывают
разный
север
J'ai
laissé
derrière
moi
des
bouts
de
pain
Я
оставила
за
собой
хлебные
крошки
Non
pas
pour
revenir
Не
чтобы
вернуться
Mais
pour
te
tracer
le
chemin
А
чтобы
проложить
тебе
путь
Si
jamais
tu
veux
me
suivre
Если
захочешь
последовать
Je
m'en
irai
tranquillement
Я
уйду
тихо
L'espace
de
plus
en
plus
grand
Пространство
все
шире
и
шире
À
chaque
pas
devant
С
каждым
шагом
вперед
J'ai
traversé
les
torrents
des
rivières
Пересекла
речные
потоки
Les
grands
froids
du
désert
Лютый
холод
пустыни
J'ai
pensé
rebrousser
chemin
Думала
повернуть
назад
Mais
j'ai
crié
si
fort
mes
prières
Но
так
громко
кричала
молитвы
Que
le
ciel
et
même
l'enfer
Что
небо
и
даже
ад
M'ont
tenue
par
la
main
Держали
меня
за
руку
J'ai
marché
tranquillement
Шла
я
спокойно
L'espoir
de
plus
en
plus
grand
Надежда
все
крепнет
и
крепнет
À
chaque
pas
devant
С
каждым
шагом
вперед
À
chaque
jour
sa
peine,
chaque
pas
sa
douleur
Каждому
дню
боль
своя,
каждому
шагу
страданье
Chaque
jour
plus
sereine,
chaque
pas
mon
bonheur
Каждый
день
все
светлей,
каждый
шаг
- счастье
вновь
La
forêt
s'ouvre
sur
la
plaine,
sous
le
soleil
levant
Лес
открывается
к
равнине
под
солнца
восходом
Et
je
redeviens
moi-même,
à
chaque
pas
devant
Я
вновь
собой
становлюсь
с
каждым
шагом
вперед
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Malette Andreanne
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.