Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qui
sauras
tout
de
moi
Кто
всё
во
мне
узнает
Et
m'aimeras
quand
même
И
всё
равно
полюбит,
Toi
qui
partageras
mes
joies
Кто
разделит
радость
мою,
Apaiseras
mes
peines
Утишит
мои
печали.
Je
t'envoie
ces
paroles
Я
шлю
тебе
эти
строки,
Pour
que
tu
les
attrapes
au
vol
Чтоб
ты
поймала
их
в
полёте,
Où
que
tu
sois
Где
б
ты
ни
была.
Qui
aimeras
ce
que
je
suis
Кто
полюбит
то,
что
я
есть,
Pas
seulement
ce
que
je
fais
А
не
лишь
то,
что
я
творю,
De
mes
plus
belles
folies
От
безумств
моих
прекрасных
À
mes
plus
grands
regrets
До
глубочайших
сожалений.
J'ai
écrit
ces
quelques
vers
Я
написала
эти
строки,
Que
je
lance
dans
l'univers
Что
в
мирозданье
отпускаю,
Pour
qu'ils
t'amènent
vers
moi
Чтоб
привели
они
тебя
ко
мне.
Toi
qui
me
cherches
depuis
longtemps
Ты,
кто
ищет
меня
так
долго,
Sache
que
moi
aussi
je
t'attends
Знай:
я
тоже
тебя
жду.
Ironiquement,
je
suis
juste
là
Ирония
в
том,
что
я
здесь,
совсем
рядом.
Cette
mélodie
est
une
prière
Мелодия
эта
- молитва.
Si
tu
croyais
déjà
connaitre
l'air
Если
тебе
знаком
этот
напев,
Alors
cette
chanson
est
à
toi
Значит,
песня
эта
- твоя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andréanne A. Malette
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.