Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aquellos besos (feat. Alejandro Sanz)
Те поцелуи (feat. Alejandro Sanz)
Aquellos
besos
que
ya
no
vuelven
Те
поцелуи,
что
не
вернутся
Convierten
mi
vida
en
algo
raro
Превращают
мою
жизнь
в
нечто
странное
Tus
besos
eran
mi
faro
Твои
поцелуи
были
моим
маяком
La
única
luz
que
guiaba
mi
rumbo
Единственным
светом,
что
вел
мой
путь
En
la
oscuridad
del
mar
y
la
tormenta
Во
тьме
моря
и
шторма
No
existe
nada
igual
Нет
ничего
похожего
Que
aquellos
besos
míos
На
те
мои
поцелуи
Aquellos
besos
tan
dulces
Те
поцелуи
такие
сладкие
Como
aquellos
besos
nuestros
Как
те
наши
поцелуи
Que
son
del
color
de
tu
ropa
interior
Что
цвета
твоего
нижнего
белья
Siempre
me
volvieron
loco
de
amor
Всегда
сводили
меня
с
ума
от
любви
Gracias
Jaime
por
la
frase
Спасибо,
Хайме,
за
фразу
Y
apurarme
una
sonrisa
И
за
то,
что
вырвал
улыбку
No
se
puede
creer
Нельзя
поверить
Donde
hubo
amor
queda
brisa,
ceniza
Где
была
любовь
— остаются
бриз,
пепел
No
sé
si
enterarte
de
mi
pena,
penita
pena
Не
знаю,
узнать
тебе
о
моей
боли,
боли-боли
Te
va
a
dar
más
rabia
o
ni
siquiera
me
dedicás
eso
Разозлит
тебя
или
ты
даже
не
обратишь
внимания
¿Cómo
me
puedo
sentir
(¿Cómo
me
puedo
sentir?)
Как
я
могу
себя
чувствовать?
Cuando
sé
que
no
voy
a
encontrar
Когда
знаю,
что
не
найду
Una
chica
igual
a
mi
otra
mitad?
(Una
chica
igual
a
mi
otra
mitad)
Девушку,
равную
моей
второй
половине?
La
otra
dueña
de
aquellos
besos
Другую
владелицу
тех
поцелуев
Que
eran
mi
descanso,
mi
fantasía
sexual
Что
были
моим
отдыхом,
моей
сексуальной
фантазией
Las
ganas
de
volver
a
casa
Желание
вернуться
домой
A
encontrar
todo
igual
И
найти
всё
таким
же
Aquellos
besos
míos
Те
мои
поцелуи
Aquellos
besos
que
ya
no
vuelven
(Aquellos
besos)
Те
поцелуи,
что
не
вернутся
Convierten
mi
vida
en
algo
raro
Превращают
мою
жизнь
в
нечто
странное
Tus
besos
eran
mi
único
faro
Твои
поцелуи
были
моим
единственным
маяком
Mi
única
luz
Моим
единственным
светом
No
sé
si
enterarte
de
mi
pena,
penita
pena
Не
знаю,
узнать
тебе
о
моей
боли,
боли-боли
O
si
te
va
a
dar
más
rabia
Разозлит
тебя
O
ni
siquiera
me
dedicás
eso
(O
ni
siquiera
me
dedicás
eso)
Или
ты
даже
не
обратишь
внимания
Un
beso
de
aquellos
besos
(Yeah,
yeah)
Один
из
тех
поцелуев
Un
beso
de
aquellos,
aquellos
besos
(De
aquellos
besos)
Один
из
тех,
тех
поцелуев
Un
beso
de
aquellos
besos
(De
aquellos
besos)
Один
из
тех
поцелуев
Un
beso
de
aquellos,
aquellos
besos
(Uh,
no,
no,
no)
Один
из
тех,
тех
поцелуев
Un
beso
de
aquellos
besos
(No,
no,
no,
no)
Один
из
тех
поцелуев
Un
beso
de
aquellos,
de
aquellos
besos
(No,
no,
no,
no)
Один
из
тех,
тех
поцелуев
Un
beso
de
aquellos
besos
(No,
no,
no,
mmm,
no)
Один
из
тех
поцелуев
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andres Calamaro Masel, Augusto Elpidio Herrera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.