Paroles et traduction Andrés Calamaro & Javier Calamaro - Caramelitos de colores
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caramelitos de colores
Coloured Candies
Tengo
guardado
en
mi
puño
cerrado
I
have
it
in
my
closed
fist
Mi
tesoro
más
sagrado
My
most
sacred
treasure
Uh,
pedazos
de
cristales
rotos
Uh,
pieces
of
broken
glass
Espejos
que
reflejan
tus
ojos
Mirrors
that
reflect
your
eyes
Tratando
de
olvidar
mis
fantasías
Trying
to
forget
my
fantasies
Y
ese
mundo
que
perdí
And
the
world
I
lost
Volé
hasta
el
lugar
donde
nadie
sabe
de
mí
I
flew
to
a
place
where
no
one
knows
about
me
Dónde
las
palomas
lloran
Where
doves
cry
Ay,
¿dónde
perdieron
su
ruta
en
el
cielo,
Oh,
where
did
they
lose
their
way
in
the
sky,
Antes
de
aprender
a
volar?
Before
they
learned
to
fly?
Caramelitos
de
colores
Coloured
candies
Los
tuyos
son
los
únicos
que
quiero
Yours
are
the
only
ones
I
want
Porque
sin
tu
caramelo
me
muero
de
sed
Because
without
your
candy
I
die
of
thirst
De
amor,
pesar,
dolor
Of
love,
grief,
pain
Sigo
cargando
el
desencanto
I
still
carry
the
disappointment
De
querer
volar
muy
alto
Of
wanting
to
fly
too
high
Sólo
tus
ojos
le
dan
sentido
Only
your
eyes
give
meaning
Al
peligro
de
estar
vivo
To
the
danger
of
being
alive
Y
si
me
ves
volver
no
me
doy
cuenta
And
if
you
see
me
come
back,
I
don’t
realize
Si
estoy
volviendo
o
si
nunca
me
fui
If
I'm
coming
back
or
if
I
never
left
Para
saber
de
mí,
andá
a
preguntar
To
hear
about
me,
go
and
ask
Por
mí,
dónde,
donde
las
palomas
lloran
About
me,
where
the
doves
cry
¿Dónde
perdieron
su
ruta
en
el
cielo
Where
did
they
lose
their
way
in
the
sky
Antes
de
aprender
a
volar?
Before
they
learned
to
fly?
Caramelitos
de
colores
Coloured
candies
Los
tuyos
son
los
únicos
que
quiero
Yours
are
the
only
ones
I
want
Porque
sin
tu
caramelo
me
muero
de
sed,
de
sed
Because
without
your
candy
I
die
of
thirst,
of
thirst
De
amor,
de
amor,
pesar,
dolor
Of
love,
of
love,
grief,
pain
Caramelitos
de
colores
Coloured
candies
Tus
ojos
como
dos
caramelitos
de
colores
Your
eyes
like
two
coloured
candies
De
los
mejores
sabores
Of
the
best
flavours
Caramelitos
de
colores
Coloured
candies
Los
tuyos
son
los
únicos
que
quiero
Yours
are
the
only
ones
I
want
Porque
sin
tu
caramelo
me
muero
de
sed,
de
sed
Because
without
your
candy
I
die
of
thirst,
of
thirst
De
amor,
de
amor,
pesar,
dolor
Of
love,
of
love,
grief,
pain
Los
espejos
rojos
que
reflejan
tus
ojos
The
red
mirrors
that
reflect
your
eyes
Tus
ojos
como
dos
caramelitos
de
colores
Your
eyes
like
two
coloured
candies
De
los
mejores
sabores
Of
the
best
flavours
Uh,
de
sed,
de
amor,
pesar,
dolor
Uh,
of
thirst,
of
love,
grief,
pain
Uh,
de
sed,
de
amor,
pesar,
dolor
Uh,
of
thirst,
of
love,
grief,
pain
Caramelitos
de
colores
Coloured
candies
De
sed,
de
amor,
pesar,
dolor
Of
thirst,
of
love,
grief,
pain
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andres Calamaro, Javier Calamaro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.