Andrés Calamaro & Javier Calamaro - Caramelitos de colores - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Andrés Calamaro & Javier Calamaro - Caramelitos de colores




Caramelitos de colores
Coloured Candies
Tengo guardado en mi puño cerrado
I have it in my closed fist
Mi tesoro más sagrado
My most sacred treasure
Uh, pedazos de cristales rotos
Uh, pieces of broken glass
Espejos que reflejan tus ojos
Mirrors that reflect your eyes
Tratando de olvidar mis fantasías
Trying to forget my fantasies
Y ese mundo que perdí
And the world I lost
Volé hasta el lugar donde nadie sabe de
I flew to a place where no one knows about me
Dónde las palomas lloran
Where doves cry
Ay, ¿dónde perdieron su ruta en el cielo,
Oh, where did they lose their way in the sky,
Antes de aprender a volar?
Before they learned to fly?
Caramelitos de colores
Coloured candies
Los tuyos son los únicos que quiero
Yours are the only ones I want
Porque sin tu caramelo me muero de sed
Because without your candy I die of thirst
De amor, pesar, dolor
Of love, grief, pain
Sigo cargando el desencanto
I still carry the disappointment
De querer volar muy alto
Of wanting to fly too high
Sólo tus ojos le dan sentido
Only your eyes give meaning
Al peligro de estar vivo
To the danger of being alive
Y si me ves volver no me doy cuenta
And if you see me come back, I don’t realize
Si estoy volviendo o si nunca me fui
If I'm coming back or if I never left
Para saber de mí, andá a preguntar
To hear about me, go and ask
Por mí, dónde, donde las palomas lloran
About me, where the doves cry
¿Dónde perdieron su ruta en el cielo
Where did they lose their way in the sky
Antes de aprender a volar?
Before they learned to fly?
Caramelitos de colores
Coloured candies
Los tuyos son los únicos que quiero
Yours are the only ones I want
Porque sin tu caramelo me muero de sed, de sed
Because without your candy I die of thirst, of thirst
De amor, de amor, pesar, dolor
Of love, of love, grief, pain
Caramelitos de colores
Coloured candies
Tus ojos como dos caramelitos de colores
Your eyes like two coloured candies
De los mejores sabores
Of the best flavours
Caramelitos de colores
Coloured candies
Los tuyos son los únicos que quiero
Yours are the only ones I want
Porque sin tu caramelo me muero de sed, de sed
Because without your candy I die of thirst, of thirst
De amor, de amor, pesar, dolor
Of love, of love, grief, pain
Los espejos rojos que reflejan tus ojos
The red mirrors that reflect your eyes
Tus ojos como dos caramelitos de colores
Your eyes like two coloured candies
De los mejores sabores
Of the best flavours
Uh, de sed, de amor, pesar, dolor
Uh, of thirst, of love, grief, pain
Uh, de sed, de amor, pesar, dolor
Uh, of thirst, of love, grief, pain
Caramelitos de colores
Coloured candies
De sed, de amor, pesar, dolor
Of thirst, of love, grief, pain





Writer(s): Andres Calamaro, Javier Calamaro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.