Paroles et traduction Andrés Calamaro & Los Ratones Paranoicos - Para siempre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quisiera
que
esto
dure
para
siempre,
I
would
like
this
to
last
forever,
Casi
tanto
como
una
eternidad,
Almost
as
long
as
eternity,
Es
verdad
que
soy
una
rata
de
ciudad,
It
is
true
that
I
am
a
city
rat,
No
tengo
religión,
tengo
ansiedad,
I
have
no
religion,
I
have
anxiety,
Quiero
mirar
por
el
ojo
de
tu
cerradura.
I
want
to
look
through
the
eye
of
your
keyhole.
No
seas
dura,
Do
not
be
harsh,
La
mía
es
pura,
Mine
is
pure,
Mi
filosofía
es
de
la
calle,
My
philosophy
is
from
the
street,
Y
es
mía.
And
it
is
mine.
Si
contigo
no
se
puede,
mejor
que
no
me
enrede.
If
it
is
not
possible
with
you,
it
is
better
that
I
do
not
get
involved.
Lo
que
querés
de
mí
ya
lo
aprendí,
I
have
already
learned
what
you
want
from
me,
Hace
tiempo
otra
vez,
A
long
time
ago,
Desde
lejos
no
me
ves,
You
do
not
see
me
from
afar,
Hace
tiempo
otra
vez,
A
long
time
ago,
Desde
lejos
no
me
ves
(no
me
ves)
You
do
not
see
me
from
afar,
(You
do
not
see
me)
Hace
tiempo
otra
vez,
A
long
time
ago,
Desde
lejos
no
me
ves,
You
do
not
see
me
from
afar,
Desde
lejos,
desde
lejos,
From
afar,
from
afar,
Desde
lejos
no
me
ves,
You
do
not
see
me
from
afar,
Hace
tiempo
otra
vez,
A
long
time
ago,
Desde
lejos
no
me
ves.
You
do
not
see
me
from
afar.
Quisiera
que
esto
dure
para
siempre,
I
would
like
this
to
last
forever,
Casi
tanto
como
una
eternidad,
Almost
as
long
as
eternity,
Es
verdad
que
soy
una
rata
de
ciudad,
It
is
true
that
I
am
a
city
rat,
No
tengo
religión,
tengo
ansiedad,
I
have
no
religion,
I
have
anxiety,
Quiero
mirar
por
el
ojo
de
tu
cerradura,
I
want
to
look
through
the
eye
of
your
keyhole,
No
seas
dura,
la
mía
es
pura,
Do
not
be
harsh,
mine
is
pure,
Mi
filosofía
es
de
la
calle
y
es
mía,
My
philosophy
is
from
the
street
and
it
is
mine,
Es
mía,
es
mía.
It
is
mine,
it
is
mine.
Quisiera
pero
nada
dura
para
siempre,
I
would
like
it
to,
but
nothing
lasts
forever,
Lo
que
querés
de
mí,
ya
lo
aprendí,
I
have
already
learned
what
you
want
from
me,
Hace
tiempo
otra
vez,
A
long
time
ago,
Desde
lejos
no
me
ves.
You
do
not
see
me
from
afar.
Desde
lejos,
desde
lejos,
From
afar,
from
afar,
Desde
lejos
no
me
ves.
You
do
not
see
me
from
afar.
Desde
lejos,
desde
lejos,
From
afar,
from
afar,
Desde
lejos
no
me
ves.
You
do
not
see
me
from
afar.
Desde
lejos,
desde
lejos,
From
afar,
from
afar,
Lejos,
lejos,
lejos
no
me
ves.
far,
far,
far
you
do
not
see
me.
Desde
lejos,
desde
lejos,
From
afar,
from
afar,
Desde
lejos
no
me
ves.
You
do
not
see
me
from
afar.
Desde
lejos,
desde
lejos,
From
afar,
from
afar,
Desde
lejos
no
me
ves.
You
do
not
see
me
from
afar.
Desde
lejos,
lejos,
lejos,
lejos,
lejos,
lejos
no
me
ves.
From
afar,
far,
far,
far,
far,
far
you
do
not
see
me.
Y
tan
lejos...
And
so
far...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriel Sanchez Barba, Juan Sebastian Castillo Rhodes, Gabriel Andreu Alvarez, Jorge Ivan Aguilar Hernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.