Paroles et traduction Andrés Calamaro con Enrique Bunbury - Te solté la rienda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te solté la rienda
I Set You Free
Se
me
acabó
la
fuerza
I've
lost
my
strength
De
mi
mano
izquierda
In
my
left
hand
Voy
a
dejarte
el
mundo
I'm
going
to
leave
the
world
to
you
Como
al
caballo
blanco
Like
the
white
horse
Le
solté
la
rienda
I
set
free
the
reins
A
ti
también
te
suelto
I'm
setting
you
free
too
Y
te
me
vas
ahorita
And
you're
leaving
me
right
now
Y
cuando
al
fin
comprendas
And
when
you
finally
realize
Que
el
amor
bonito
lo
tenías
conmigo
That
you
had
true
love
with
me
Vas
a
extrañar
mis
besos
You'll
miss
my
kisses
En
los
propios
brazos
del
que
esté
contigo
In
the
arms
of
whoever's
with
you
Vas
a
sentir
que
lloras
You'll
feel
like
crying
Sin
poder
siquiera
derramar
tu
llanto
Without
even
being
able
to
shed
a
tear
Y
has
de
querer
mirarte
And
you'll
want
to
look
at
yourself
En
mis
ojos
tristes
que
quisiste
tanto
In
my
sad
eyes
that
you
loved
so
much
Que
quisiste
tanto
That
you
loved
so
much
Cuando
se
quiere
fuerza
When
you
want
to
be
strong
Rebasar
la
meta
To
go
beyond
your
limits
Y
se
abandona
todo
And
you
abandon
everything
Lo
que
se
ha
tenido
That
you've
had
Como
tú
traes
el
alma
Like
you,
with
your
soul
Con
la
rienda
suelta
With
the
reins
loose
Y
crees
que
el
mundo
es
tuyo
And
you
think
the
world
is
yours
Y
hasta
me
das
tu
olvido
And
you
even
forget
me
Y
cuando
al
fin
comprendas
And
when
you
finally
realize
Que
el
amor
bonito
lo
tenías
conmigo
That
you
had
true
love
with
me
Vas
a
extrañar
mis
besos
You'll
miss
my
kisses
En
los
propios
brazos
del
que
esté
contigo
In
the
arms
of
whoever's
with
you
Vas
a
sentir
que
lloras
You'll
feel
like
crying
Sin
poder
siquiera
derramar
tu
llanto
Without
even
being
able
to
shed
a
tear
Y
has
de
querer
mirarte
And
you'll
want
to
look
at
yourself
En
mis
ojos
tristes
que
quisiste
tanto
In
my
sad
eyes
that
you
loved
so
much
Que
quisiste
tanto
That
you
loved
so
much
Te
solté
la
rienda
I
set
you
free
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose A. Jimenez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.