Paroles et traduction Andrés Calamaro feat. Bunbury - Te solté la rienda
Te solté la rienda
I Let You Go
Se
me
acabó
la
fuerza
I'm
out
of
strength
De
mi
mano
izquierda
In
my
left
hand
Voy
a
dejarte
el
mundo
a
I'm
going
to
leave
the
world
to
Como
el
caballo
blanco
Like
the
white
horse
Le
solté
la
rienda
I
let
go
of
the
reins
A
ti
también
te
suelto
I'm
letting
go
of
you
too
Y
te
me
vas
ahorita
And
you're
leaving
me
now
Y
cuando
al
fin
comprendas
And
when
you
finally
realize
Que
el
amor
bonito
That
the
beautiful
love
Lo
tenías
conmigo
You
had
with
me
Vas
a
extrañar
mis
besos
You're
going
to
miss
my
kisses
En
los
propios
brazos
In
the
very
arms
Del
que
esté
contigo
Of
the
one
who's
with
you
Vas
a
sentir
que
lloras
You're
going
to
feel
like
crying
Sin
poder
siquiera
Without
even
being
able
to
Derramar
tu
llanto
Shed
your
tears
Y
has
de
querer
mirarte
And
you'll
want
to
look
at
yourself
En
mis
ojos
tristes
In
my
sad
eyes
Que
quisiste
tanto
That
you
loved
so
much
Que
quisiste
tanto
That
you
loved
so
much
Cuando
se
quiere
a
fuerza
When
you
love
by
force
Rebasar
la
meta
To
go
beyond
the
finish
line
Y
se
abandona
todo
And
you
give
up
everything
Lo
que
se
ha
tenido
That
you
had
Como
tú
traes
el
alma
Like
you
carry
your
soul
Con
la
rienda
suelta
With
the
reins
loose
Ya
crees
que
el
mundo
es
tuyo
You
already
think
the
world
is
yours
Y
hasta
me
das
tu
olvido
And
you
even
give
me
your
oblivion
Y
cuando
al
fin
comprendas
And
when
you
finally
realize
Que
el
amor
bonito
That
the
beautiful
love
Lo
tenías
conmigo
You
had
with
me
Vas
a
extrañar
mis
besos
You're
going
to
miss
my
kisses
En
los
propios
brazos
In
the
very
arms
Del
que
esté
contigo
Of
the
one
who's
with
you
Vas
a
sentir
que
lloras
You're
going
to
feel
like
crying
Sin
poder
siquiera
Without
even
being
able
to
Derramar
tu
llanto
Shed
your
tears
Y
has
de
querer
mirarte
And
you'll
want
to
look
at
yourself
En
mis
ojos
tristes
In
my
sad
eyes
Que
quisiste
tanto
That
you
loved
so
much
Que
quisiste
tanto
That
you
loved
so
much
(Te
solté
la
rienda)
(I
let
go
of
the
reins)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOSE ALFREDO JIMENEZ SANDOVAL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.