Paroles et traduction Andrés Calamaro - 100% De Nada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
el
olvido
haga
del
pasado
una
tumba,
Когда
забвение
сделает
прошлое
могилой,,
Vas
a
ser
las
flores
que
ya
no
riegue
nunca
Ты
будешь
цветами,
которые
я
больше
никогда
не
поливаю.
Y
ojalá
la
amistad
exista
de
verdad.
И
я
надеюсь,
что
дружба
действительно
существует.
Voy
a
dar
la
vuelta
al
mundo
sin
salir
de
casa,
Я
собираюсь
совершить
кругосветное
путешествие,
не
выходя
из
дома.,
Eso
mientras
tenga
todavía
alguna
casa
Это
до
тех
пор,
пока
у
меня
еще
есть
дом.
La
pizza
está
bajo
la
lluvia,
Пицца
под
дождем,
Mirá!
parece
que
no
pasa
nada
Смотри!
кажется,
ничего
не
происходит.
Eso
depende
tanto
de
la
mirada
Это
так
сильно
зависит
от
взгляда
Es
como
la
guita
al
final
del
arco
iris.
Это
как
шпагат
в
конце
радуги.
Es
el
100%
de
nada.
Это
100%
ничего.
En
el
viento
espero
encontrar
respuestas,
На
ветру
я
надеюсь
найти
ответы,,
Si
no
me
bastan
con
las
viejas
respuestas
Если
мне
не
хватит
старых
ответов,
A
las
nuevas
preguntas
que
no
existen.
К
новым
вопросам,
которые
не
существуют.
El
100%
de
nada.
100%
ничего.
Es
como
la
guita
al
final
del
arco
iris:
Está
mojada.
Это
как
шпагат
в
конце
радуги:
он
мокрый.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Calamaro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.